본문 바로가기
728x90

크메르팝 음악 분류120

មិនយល់(이해불가) -ICE BAND , 2018년08월 발표 1. 제목: មិនយល់ (음독: 먼욜, 한역: 이해불가) 2. 가수: ICE BAND 3. YouTube 발표일: 2018년 8월 22일 4. 내용 및 특징: - 변덕쟁이 연인을 사랑하면서 겪는 복잡한 심사를 노래한다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)មើលត្រឹមខ្សែភ្នែក ក៏ដឹងមានបញ្ហា 믈뜨럼크싸에프넥 꺼덩미은반냐하 (눈빛은 분명 문제가 있어 보여) ឬទើបបែកសង្សារ? 르떱바엑썽싸 (아니, 방금 헤어졌나?) ទើបធ្វើឱ្យអូនហូរទឹកភ្នែក 떱트워아오이온호뜽프넹 (아님 여자를 울렸나?) ហេតុអ្វីថ្ងៃនេះចម្លែកជាពន់ពេក​ 헷아와이틍아니니쩜라엑찌어뽄뻭 (왜 오늘 이렇게 이상하.. 2020. 11. 9.
Keep smile - 4T5, 2020년10월 발표 1. 제목: Keep smile 2. 가수: 4T5 3. YouTube 발표일: 2020년 10월 21일 4. 내용 및 특징: - 모든 게 끝났다고 절망하는 내용입니다. - 근데 곡의 제목과 내용이 뭔가 좀 불일치하는 듯합니다. - 11월5일 현재, Pleng 차트 6위 인기곡입니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)ព្រះបានស្គាល់ខ្ញុំហើយ 뿌레아반스꼬알크뇸하으이 (신께서는 날 알고 계시죠) ព្រះដឹងកំហុសខ្ញុំហើយ 뿌레아덩껌허크뇸하으이 (신께서는 내 잘못을 알고 계시죠) តែមិនអាចដើរថយក្រោយ 따에먼아앗다으터이끄라오이 (근데 돌이킬 수 없답니다) ព្រោះគ្រប់យ៉ាងវាហួសពេលហើយ 뿌.. 2020. 11. 6.
ជីវិតខ្ញុំគ្មានឆ្នាំងសាកថ្មទេ(방전된 내 인생) - តន់ ចន្ទសីម៉ា, 2020년08월 발표 1. 제목: ជីវិតខ្ញុំគ្មានឆ្នាំងសាកថ្មទេ (음독: 찌벗크뇸크미은츠낭싹트머떼, 한역: 방전된 내 인생) 2. 가수: តន់ ចន្ទសីម៉ា (떤 짠씨마) 3. YouTube 발표일: 2020년 8월 8일 4. 내용 및 특징: - 희망을 잃은 사람이 한탄하는 내용 - 10월31일 현재, Pleng 차트 7위 인기곡 - 뮤직비디오 앞부분은 삼성 핸드폰 광고 후 노래 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)អស់សង្ឃឹម គ្មានកម្លាំង 어썽컴 크미은껌랑 (절망적이고 힘도 없어) បាត់ភាពខ្លាំង ខួរក្បាលវង្វេង 밧피읍클랑 쿠어끄발웡웽 (기력을 잃고 머리도 복잡해) ពីមនុស្សម្នាក់ ទ.. 2020. 11. 2.
ពឺតៗ(진짜진짜) - ខេមរៈ សិរីមន្ត, 2020년09월 발표 1. 제목: ពឺតៗ (음독: 쁫쁫, 한역: 진짜진짜) 2. 가수: ខេមរៈ សិរីមន្ត(케메라 쎄레이몬) 3. YouTube 발표일: 2020년 9월 29일 4. 내용 및 특징: - 멜로디에 즐겁게 춤추자는 내용 - 10월31일 현재, Pleng 차트 2위 인기곡 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) អា៎............អ៊ឺ........អឺហឺ វៃឡើង 아………….음……..어허 웨이라응(why not!) 1)ឱ្យតែបាន ឮភ្លេង រាំពេលណា 아오이따에반 르플렝 로암뻴나 (음악을 들을 땐 춤을 추지) ជង្គង់ចង្កេះ នឹងស្មា 쯩꽁쩡께 능스마 (무릅, 허리 그리고 어깨) គ្រលែង មិនខ្មាស់ អ.. 2020. 10. 31.
នឹកផ្លូវស្នេហ៍(그리움) - King x Thavan x Mack, 2020년05월 발표 1. 제목: នឹកផ្លូវស្នេហ៍ (음독: 늑플러스나에, 한역: 그리움) 2. 가수: King x Thavan x Mack 3. YouTube 발표일: 2020년 5월 23일 4. 내용 및 특징: - 이미 마음이 떠난 연인과 헤어져서 계속 그리워하는 내용 - 10월29일 현재, Pleng 차트 5위 인기곡 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)ចិត្តនៅស្នេហ៍ តែត្រូវបញ្ចប់ 쩻너스나에따에뜨러번쩝 (사랑하는 마음은 접어야 한다) ស្នេហាត្រូវរលត់ក៏ព្រោះតែថ្លៃ 스나에뜨러로롯꺼뿌루어따에틀라이 (사랑은 죽었고 다 그녀 때문이다) ក្រោកពីដំណេកប្រាប់ខ្លួនឯងឲ្យភ្លេចស្រី 끄라옥.. 2020. 10. 29.
នឹកអូនបានត្រឹមស្រមៃ(환상 속의 그대) - Soria Oung, 2016년02월 발표 1. 제목: នឹកអូនបានត្រឹមស្រមៃ (음독: 늑온반뜨럼쓰러머이, 한역: 환상 속의 그대) 2. 가수: Soria Oung 3. YouTube 발표일: 2016년 2월 5일 4. 내용 및 특징: - 헤어진 연인을 계속적으로 그리워하며 궁금해하는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)ធ្លាប់សន្យាស្រលាញ់គ្នា 틀로암썬니야쓰럴란크니어 (한때 서로 사랑하기로 하고선) តែពេលនេះពុំងារ អូនទៅចោលបងហើយ 따에뻴니뽕이여 온떠짜올벙하으이 (이제 그대는 날 버리고 떠났네) បងតែងតែគិតនឹកអូនណាស់អូនអើយ 벙따엥따에끈능온나온어이 (난 그대가 항상 너무나 그리워) វេលាហួសហើយ នេ.. 2020. 10. 28.
123 Don’t Cry - Pipo Chhouk, 2018년03월 발표 1. 제목: 123 Don’t Cry 2. 가수: Pipo Chhouk 3. YouTube 발표일: 2018년 3월 23일 4. 내용 및 특징: - 오래된 연인도 변심으로 한 순간 헤어지고 가슴 아파하는 내용이다. - 위의 유튜브 영상에는 노래의 일부만 부르고 있는데, 장면이 멋져서 선택했어요~ 전곡을 확인하시려면 맨 아래에 첨부했습니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1-ស្រលាញ់គ្នាដូចជាយូរឆ្នាំហើយ 쓰럴란크니어도잇찌어유츠남하으이 (서로 오랫동안 사랑했네) តែនៅឡើយដូចជាមិនស្គាល់ចិត្ត 따에너라으이도잇찌어먼스코알쩟 (그런데 마음을 알지 못했네) អ្នកណាខុសអ្នកណាលាក់ការពិត 넥나콕.. 2020. 10. 25.
올드팝: ណាវីអាហ្គោហ្គោ (나비, 고고춤을 춰요) - ស៊ីន ស៊ីសាមុត(Sin Sisamuth) 1. 제목: ណាវីអាហ្គោហ្គោ (음독: 나비아고고, 한역: 나비, 고고춤을 춰요) 2. 가수: ស៊ីន ស៊ីសាមុត (씬 씨싸못, Sin Sisamuth) 3. 내용 및 특징: - 멋진 여성에게 데이트 신청하는 내용이다. - 2014년 다큐멘터리 필름의 수록곡이다. 4. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1-ណាវី! ណាវី! ណាវី! អាហ្គោហ្គោ…. 나비! 나비! 나비! 아고고…. (나비! 나비! 나비! 고고춤을 춰요...) ឃើញតែរូប រាងស្រស់សង្ហា 커인따에룸 리엉쓰러썽하 (초절정 미남들만 보이네요) បងនឹកថា បើសិនអូនរាំ 벙늑타 바으썬온로암 (아마도 그대가 춤 추면) ណាវីអូន ពិតជ.. 2020. 10. 23.
គេមិនស្រឡាញ់យើងទេ (날 사랑하지 않죠) - ហ្សូណូ, 2018년09월 발표 1. 제목: គេមិនស្រឡាញ់យើងទេ (음독: 께먼쓰럴란여응떼, 한역: 날 사랑하지 않죠) 2. 가수: ហ្សូណូ (조노) 3. YouTube 발표일: 2018년 9월 25일 4. 내용 및 특징: - 상대가 날 사랑하지 않는 것을 깨닫고는 마음을 정리하는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1-ឈប់ទៅ ឈប់ស្រមៃ តែឯងថាគេមានចិត្ត 촘떠 촘쓰러마이 따에아잉타께미은쩐 (그만 하고 그만 생각해, 혼자만 좋아한다 생각한거지) ល្មមឈប់គិត ថាយើងសំខាន់ក្នុងបេះដូងគេ 르멈촙끈 타여응썸칸크농베동께 (그 사람 심장에 내가 있다는 생각 접을 때도 됐어) ពេលកន្លងយើងជាមនុស្សកំដ.. 2020. 10. 21.
បុណ្យកឋិនទាន(까턴 보시 행사) - ខេមរៈ សិរីមន្ត, 2020년10월 발표 1. 제목: បុណ្យកឋិនទាន (음독: 본까턴띠언, 한역: 까턴 보시 행사) 2. 가수: ខេមរៈ សិរីមន្ត ft. ឱក សុគន្ធកញ្ញា ft. ចាន់ មករា (케메라 쎄레이몬 ft. 아옥 쏘꼰깐냐 ft. 짠 마까라) 3. YouTube 발표일: 2020년 10월 7일 4. 내용 및 특징: - 29일 동안 진행하는 까턴기간에 보시 행렬에 참여하자고 홍보하는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 남-ឱពៅព្រលឹងអើយ ពឹងមគ្គផល 오뻐쁘럴렁어이 쁭메악펄 (그대여, 8정도를 실천하세) សាងបុណ្យកុសល អើយតម្កល់ជាស្ពាន 쌍본꼬썰 어이덤껄찌어스피언 (공덕을 쌓아 다리를 놓으세) សូមភ្ជ.. 2020. 10. 18.
នឹកនា(보고싶어요) - ICE BAND, 2019년01월 발표 1. 제목: នឹកនា (음독: 늑니어, 한역: 보고싶어요) 2. 가수: ICE BAND 3. YouTube 발표일: 2019년 01월 15일 4. 내용 및 특징: - 다른 사람들의 말에 자신을 의심하는 연인이 오해를 풀기를 바라는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1-តើពេលនេះអូននៅទីណា? 따으뻴니온너띠나? (그대 지금 어디 있나요?) បងត្រូវការជួបមុខអូនណាស់.. 벙떠러까주업몽온아... (그대 얼굴이 너무 보고 싶고) ចង់អធិប្បាយរឿងរ៉ាវខ្លះៗ 쩡아티바이릉라으클랑클랑 (여러 얘기를 하고 싶어요) រឿងស្នេហ៍ចាស់អោយអូនឈឺចាប់ 릉스나에짱아오이온츠짭 (옛사랑은 그대를 아.. 2020. 10. 17.
올드팝: ឱ!ភ្នំពេញអើយ (오! 프놈펜이여) - Cheam Chansovannary 1. 제목: ឱ!ភ្នំពេញអើយ (음독: 오! 프놈뻰어이, 한역: 오! 프놈펜이여) 2. 가수: Cheam Chansovannary (찌엄 짠쏘반나리) 3. 내용 및 특징: - 프놈펜을 수복한 기쁨을 노래한다. - 3년은 크메르루즈가 집권한 기간, 앙코르사원 깃발은 친베트남정권 집권기 캄보디아 국기를 이르는 듯하다. - 2014년 다큐멘터리 필름의 수록곡이다. 4. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ឱ!ភ្នំពេញ អើយ 아오! 프놈뻰 어이 (오! 프놈펜이여) បីឆ្នាំនឹកអ្នក គ្មានស្បើយក្នុងឱរ៉ា 버이츠남늑넹 크미은쓰버이크농아오라 (3년을 그리며 가슴에서 지운 적이 없다네) ខ្ញុំឃ្លាតពីអ្នក ចិត្ត.. 2020. 10. 15.
អារម្មណ៍ពេលខូចចិត្ត (상처) - ឆន សុវណ្ណារាជ, 2017년08월 발표 1. 제목: អារម្មណ៍ពេលខូចចិត្ត (음독: 아럼뻴콧쩟, 한역: 상처) 2. 가수: ឆន សុវណ្ណារាជ (천 쏘반나릿) 3. YouTube 발표일: 2017년 8월 17일 4. 내용 및 특징: - 사랑했던 연인과의 갑작스런 이별로 크게 충격받은 상처를 노래한다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1-អារម្មណ៍ពេលនៅក្បែរអូន 아럼뻴너끄바에온 (그대 곁에 있을 때는 기분은) ដឹងទេបងរីករាយ 덩떼벙릭리에이 (기뻤었지) អារម្មណ៍នៅក្បែរឆោមឆាយ 아럼너끄바에차옴차이 (그대가 곁에 있을 때 기분은) ដឹងទេបងកក់ក្តៅ 덩떼벙꺽끄다으 (따뜻했지) ស្នេហ៍ស្មោះអោយអូន... 스나에.. 2020. 10. 13.
កុហក(거짓말) - Kmengkhmer, 2018년08월 발표 1. 제목: កុហក (음독: 꺼헉, 한역: 거짓말) 2. 가수: Kmengkhmer Ft. YT, Morm Picherith 3. YouTube 발표일: 2018년 8월 14일 4. 내용 및 특징: - 다른 사람을 만나고도 거짓말로 일관하는 여친에게 이별도 거짓말처럼 해버리는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) Na Na Na Na Na Na Na… 1-ស្រលាញ់គ្នាហេតុអ្វី 쓰럴란크니어헷어와이 (서로 사랑하는데) ពុំងារចាំបាច់លាក់បាំងអញ្ជឺង 뿡이어짬밧레악방안쩡 (그렇게 숨길 필요 없어) មានបញ្ហាតូចឬក៏ធំ ម្តេចអូនមិនអោយបងដឹង 미은반냐하또잇르꺼톰 멧온먼아오이벙덩 (크든.. 2020. 10. 11.
ចាក់ទឹកដូង(코코넛즙을 따라요~) - Yuri, 2017년03월 발표 1. 제목: ចាក់​ទឹក​ដូង (음독: 짝뜩동, 한역: 코코넛즙을 따라요~) 2. 가수: Yuri (យូរី) 3. YouTube 발표일: 2017년 3월 17일 4. 내용 및 특징: - 코코넛즙 따르기(?) 놀이를 하며 즐기는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ចាក់ទឹកដូងx3 짝뜩동x3 (코코넛즙을 따라요) (여1) នែកៗមកចាក់ទឹកដូង 네니먹짝뜩동 (여기 와서 코코넛즙을 따라요) ពូមីងយាយតា នែកៗមកចាក់ទឹកដូងx2 뿌밍예이따 네니먹짝뜩동x2 (삼촌, 이모, 할머니, 할아버지도 오세요) បងបឿន បងធឿន នែកៗមកចាក់ទឹកដូងx2 벙븐 벙튼 네니먹짝뜩동x2 (븐오빠, 튼오빠도 .. 2020. 10. 9.
728x90