본문 바로가기
728x90

크메르팝 음악 분류/힙합&댄스&EDM21

ពេលដែលត្រូវបែក(이별의 순간) ReCover- MKS, 2020년01월 발표 1. 제목: ពេលដែលត្រូវបែក (음독: 뺄다엘뜨러바엑, 한역: 이별의 순간) 2. 가수: MKS(វណ្ណាពិសិជ្ឋ, ពិទូ, សេងរ៉ាណុត) 3. YouTube 발표일: 2020년 12월 31일 4. 내용 및 특징: - 뭐든 변하는 가운데 사랑 또한 변하기 마련이고, 서로간의 차이를 통해서 이별을 선택하는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) កាលដើម ចាប់ពីយើងបានស្គាល់គ្នា 깔다음 짭삐여응 반스꼬알크니어 (처음 서로를 알았을 때) ពុំងា មិនទាន់មានចិត្តសេ្នហា 뿜이어 먼똔 미은 쩐스나에하 (아직 사랑하지 않았는데) ខ្សែនេត្រាពួកយើងទាំងទ្វេរ 크싸에 네뜨.. 2022. 7. 17.
ក្រមុំបីស្តាយ(세 여자) - Vuthea, 2018년01월 발표 1. 제목: ក្រមុំបីស្តាយ (음독: 끄러멈버이스다이, 한역: 크메르 여자의 세 유형) 2. 가수: វុទ្ធា(Vuthea) 3. YouTube 발표일: 2018년 1월 26일 4. 내용 및 특징: - 느낌있는 여자, 용감한 여자, 지적인 여자가 모두 좋아하는 크메르 여성 스타일인데 전통춤을 추면서 모두 함께 즐거운 시간을 보내자는 내용입니다. - 크메르문화에서 남성의 고백에 여성이 계속 소극적으로 대처하면 그 남성은 여성의 부모님에게 달려가서 교제 허락을 받는다는군요. 이 노래를 통해서 캄보디아의 문화를 알게 됐습니다. - វុទ្ធា(Vuthea) 가수 역시 캄보디아 오리지널 음악운동 예술가 계열로서 활발한 음반활동을 합니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가.. 2021. 1. 9.
ឈឺទេ(아파) - VannDa, 2017년04월 발표 1. 제목: ឈឺទេ (음독: 츠떼, 한역: 아파) 2. 가수: VannDa 3. YouTube 발표일: 2017년 4월 29일 4. 내용 및 특징: - 연인의 변심으로 헤어져서 고통스러워하다가 마음을 추스리는 내용이다. - ទេ(떼)를 ‘더’로 발음하면서 묘하게 멋진 듯합니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ឈឺទេៗ x4 츠더츠더 x4 (아파아파? x4) លួចសួរខ្លួនឯងថាឈឺទេ មិនអីទេខ្ញុំមិនឈឺទេ 루잇쑤어클루언아잉타츠더 먼아이떼크뇸먼츠더 (아프냐고 자문하는데, 아니야, 안 아파) សួរខ្លួនឯងថាទៅរួចទេ មិនអីទេទៅរួចទេ 쑤어클루언아잉타떠루잇더 먼아이더 떠루잇더 (정말이냐고 자문하는데.. 2020. 12. 26.
គេងមិនលក់(잠이 안 와) - Van Chesda, 2020년11월 발표 1. 제목: គេងមិនលក់ (음독: 껭먼루억, 한역: 잠이 안 와) 2. 가수: Van Chesda(완 쩨쓰다) 3. YouTube 발표일: 2020년 11월 13일 4. 내용 및 특징: 깊은 밤 잠은 안 오고 연락오는 사람도 없이 혼자라서 서글퍼하는 내용 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) យប់ច្រៅភ្នែកនៅមិនបិទចិត្តនៅនឹកគេ 욥쯔러프넥너먼벗쩟너늑께 (깊은 밤 잠은 안 오고 그리워) ស្រវឹងស្នែហ៍យូរម្លេះទេនឹកអ្នកណា 쓰러벙스나에유멀레떼늑넥나 (사랑에 취해 누구든 그리워) យប់ហើយចិត្តអើយគេងទៅនៅចាំដល់ណា 욥하으이쩟어이껭떠너짬덜나 (밤이 되어 마음은 어디에서 잠들려나) ទោ.. 2020. 12. 6.
Keep smile - 4T5, 2020년10월 발표 1. 제목: Keep smile 2. 가수: 4T5 3. YouTube 발표일: 2020년 10월 21일 4. 내용 및 특징: - 모든 게 끝났다고 절망하는 내용입니다. - 근데 곡의 제목과 내용이 뭔가 좀 불일치하는 듯합니다. - 11월5일 현재, Pleng 차트 6위 인기곡입니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)ព្រះបានស្គាល់ខ្ញុំហើយ 뿌레아반스꼬알크뇸하으이 (신께서는 날 알고 계시죠) ព្រះដឹងកំហុសខ្ញុំហើយ 뿌레아덩껌허크뇸하으이 (신께서는 내 잘못을 알고 계시죠) តែមិនអាចដើរថយក្រោយ 따에먼아앗다으터이끄라오이 (근데 돌이킬 수 없답니다) ព្រោះគ្រប់យ៉ាងវាហួសពេលហើយ 뿌.. 2020. 11. 6.
ពឺតៗ(진짜진짜) - ខេមរៈ សិរីមន្ត, 2020년09월 발표 1. 제목: ពឺតៗ (음독: 쁫쁫, 한역: 진짜진짜) 2. 가수: ខេមរៈ សិរីមន្ត(케메라 쎄레이몬) 3. YouTube 발표일: 2020년 9월 29일 4. 내용 및 특징: - 멜로디에 즐겁게 춤추자는 내용 - 10월31일 현재, Pleng 차트 2위 인기곡 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) អា៎............អ៊ឺ........អឺហឺ វៃឡើង 아………….음……..어허 웨이라응(why not!) 1)ឱ្យតែបាន ឮភ្លេង រាំពេលណា 아오이따에반 르플렝 로암뻴나 (음악을 들을 땐 춤을 추지) ជង្គង់ចង្កេះ នឹងស្មា 쯩꽁쩡께 능스마 (무릅, 허리 그리고 어깨) គ្រលែង មិនខ្មាស់ អ.. 2020. 10. 31.
នឹកផ្លូវស្នេហ៍(그리움) - King x Thavan x Mack, 2020년05월 발표 1. 제목: នឹកផ្លូវស្នេហ៍ (음독: 늑플러스나에, 한역: 그리움) 2. 가수: King x Thavan x Mack 3. YouTube 발표일: 2020년 5월 23일 4. 내용 및 특징: - 이미 마음이 떠난 연인과 헤어져서 계속 그리워하는 내용 - 10월29일 현재, Pleng 차트 5위 인기곡 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)ចិត្តនៅស្នេហ៍ តែត្រូវបញ្ចប់ 쩻너스나에따에뜨러번쩝 (사랑하는 마음은 접어야 한다) ស្នេហាត្រូវរលត់ក៏ព្រោះតែថ្លៃ 스나에뜨러로롯꺼뿌루어따에틀라이 (사랑은 죽었고 다 그녀 때문이다) ក្រោកពីដំណេកប្រាប់ខ្លួនឯងឲ្យភ្លេចស្រី 끄라옥.. 2020. 10. 29.
កុហក(거짓말) - Kmengkhmer, 2018년08월 발표 1. 제목: កុហក (음독: 꺼헉, 한역: 거짓말) 2. 가수: Kmengkhmer Ft. YT, Morm Picherith 3. YouTube 발표일: 2018년 8월 14일 4. 내용 및 특징: - 다른 사람을 만나고도 거짓말로 일관하는 여친에게 이별도 거짓말처럼 해버리는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) Na Na Na Na Na Na Na… 1-ស្រលាញ់គ្នាហេតុអ្វី 쓰럴란크니어헷어와이 (서로 사랑하는데) ពុំងារចាំបាច់លាក់បាំងអញ្ជឺង 뿡이어짬밧레악방안쩡 (그렇게 숨길 필요 없어) មានបញ្ហាតូចឬក៏ធំ ម្តេចអូនមិនអោយបងដឹង 미은반냐하또잇르꺼톰 멧온먼아오이벙덩 (크든.. 2020. 10. 11.
ចាក់ទឹកដូង(코코넛즙을 따라요~) - Yuri, 2017년03월 발표 1. 제목: ចាក់​ទឹក​ដូង (음독: 짝뜩동, 한역: 코코넛즙을 따라요~) 2. 가수: Yuri (យូរី) 3. YouTube 발표일: 2017년 3월 17일 4. 내용 및 특징: - 코코넛즙 따르기(?) 놀이를 하며 즐기는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ចាក់ទឹកដូងx3 짝뜩동x3 (코코넛즙을 따라요) (여1) នែកៗមកចាក់ទឹកដូង 네니먹짝뜩동 (여기 와서 코코넛즙을 따라요) ពូមីងយាយតា នែកៗមកចាក់ទឹកដូងx2 뿌밍예이따 네니먹짝뜩동x2 (삼촌, 이모, 할머니, 할아버지도 오세요) បងបឿន បងធឿន នែកៗមកចាក់ទឹកដូងx2 벙븐 벙튼 네니먹짝뜩동x2 (븐오빠, 튼오빠도 .. 2020. 10. 9.
DEMON - VANNDA, 2020년06월 발표 1. 제목: DEMON 2. 가수: VANNDA 3. YouTube 발표일: 2020년 6월 19일 4. 내용 및 특징: - 악마한테 말리지 말고 정신 똑바로 차려서 꿈을 향해서 달려가라는 내용이다. - 캄보디아에서 오리지널 음악을 추구하는 힙합 음악가이다. - 2020년7월10일자 Pleng 차트 12곡이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) I got demon on my mind I got monster on my mind, on my mind I got murder on my mind He gon' whispers all the time I got demon on my mind (On my mind) I got monster on .. 2020. 10. 7.
មាន់ស្រែ(촌닭) - រ៉ាប៊ី, 2018년02월 발표 1. 제목: មាន់ស្រែ (음독: 모안쓰라에, 한역: 촌닭) 2. 가수: Rabee (រ៉ាប៊ី) 3. YouTube 발표일: 2018년 2월 28일 4. 내용 및 특징: - 치킨은 맛있다고 잘만 먹으면서 사람한테는 닭이라 놀리는 세태를 비판하고 조롱하는 내용이다. - 흠… 멜로디와 템포에 비해서 이 노랜 그닥 즐겁고 행복한 노래만은 아닌 듯하다. ㅜㅜ… - 뮤직비디오는 시골 젊은이들이 놀이를 즐기고 사랑을 찾는 모습을 엿볼 수 있다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1-មាន់! ចូលចិត្តណាស់ញាំតែមេមាន់ 모안! 쫄쩟나냠따에메모안 (치킨! 정말 좋아! 어미닭만 먹지) រកតែស្លាបហើយនិងភ្លៅមាន់ 록따.. 2020. 9. 24.
ស្រណោះ (그리움) - VANNDA, 2020년04월 발표 1. 제목: ស្រណោះ (음독: 쓰러너, 한역: 그리움) 2. 가수: VANNDA 3. YouTube 발표일: 2020년 04월 07일 4. 내용 및 음색적 특징: - 헤어진 뒤의 그리움, 후회 그리고 고향을 떠나온 자의 향수를 노래한다. - 클럽을 무대로 다양한 내용을 가사로 승화시키는 가수의 관록이 느껴진다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) វេហេ..យេអេ យេអេ យេអេ ហ៊ឹមៗ.. 웨헤..예헤 예헤 예헤 흠흠.. វេហេ..យេ យេ យេ អេ យេ យេ អេ 웨헤..예 예 예 에 예 예 에 ហ៊ឹមៗ..ស្រណោះក្លិនស្រី បងស្រណោះសង្សារ 흠흠..쓰러너클런쓰라이 벙쓰러너썽싸 (흠흠.. 그녀의 향기가 그.. 2020. 9. 1.
ជាងបីរយថ្ងៃហើយ (300일도 넘었어) - តន់ ចន្ទសីម៉ា, 2020년04월 발표 1. 제목: ជាងបីរយថ្ងៃហើយ (음독: 찌엉버이로이틍아이하으이, 한역: 300일도 넘었어) 2. 가수: តន់ ចន្ទសីម៉ា (떤 짠써이마) 3. YouTube 발표일: 2020년 04월 22일 4. 내용 및 음색적 특징: 경쾌하면서 락커 발성이 특이한 여성 가수가 헤어진 연인을 그리워하는 내용으로 노래한다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)ពួកយើងបែកគ្នាយូរយារហើយដែរ 뿌억여응바엑크니어유이어하으이다에 (우리 헤어진 지 꽤 됐지) តើបងនិងគេសុខទុក្ខយ៉ាងណា 따으벙능께쏙똑양나 (그대는 그 사람과 잘 사귀니?) ចង់ជួបវាចារតែខ្លាចគេនោះប្រច័ណ្ឌ 쩡쭈업위어짜따에클랏께누뿌러.. 2020. 8. 31.
ស្រលាញ់អូនប៉ុនណា? (얼마나 사랑해?) - លីន សោម៉ា, 2019년03월 발표 1. 제목: ស្រលាញ់អូនប៉ុនណា? (음독: 스럴란온뽄나?, 한역: 얼마나 사랑해?) 2. 가수: លីន សោម៉ា (린 싸오마) 3. YouTube 발표일: 2019년 03월 03일 4. 내용 및 음색적 특징: 통통 튀는 경쾌한 목소리로 얼마나 사랑하는지 대답을 듣고자 연인에게 계속 묻는다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)ស្រលាញ់អូនប៉ុនណា? ប៉ុនណា? 쓰럴란온뽄나? 뽄나? (날 얼마나 사랑해? 얼마나?) ស្រលាញ់ប៉ុនណា? វាចារមកព្រលឹង x2 쓰럴란뽄나? 위어짜먹쁘럴렁 (얼마나 사랑해? 말해봐~) 2)ម្ដេចបងនៅស្ងៀមស្ងាត់ឈឹង? 머뎃벙너승이엄승앗층? (왜 가만히만 있어?).. 2020. 8. 30.
HIT THE ROAD (떠나자!) - VANNDA, 2020년06월 발표 1. 제목: HIT THE ROAD(한역: 떠나자!) 2. 가수: VANNDA 3. YouTube 발표일: 2020년 06월 16일 4. 내용 및 음색적 특징: - 이별 후의 충격으로 정신을 못 차리는 이의 심정을 노래한다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1)Baby can you pick up my phone? ហេតុអ្វីអូនទុកឲ្យបងនៅ alone 헷아이온똑아오이벙너으 alone (그대 왜 날 혼자 두나요?) រស់នៅគ្មានអូនបេះដូងមុតបន្លា 루너크미은온베동못번라 (너 없이 살려니 심장이 찢어져) ហេតុអ្វីអូនដុតកម្លោច 헷아이온돗껌롯 (그대 왜 불을 붙여서) បេះដូងឲ្យខ្លោចក្នុ.. 2020. 8. 28.
728x90