본문 바로가기
728x90

크메르팝 음악 분류/팝과 락 발라드51

សម្ពាធសញ្ញា (+) (압박감) - Heng Pitu, 2020년05월 발표 1. 제목: សម្ពាធសញ្ញា (+) (음독: 썸삣싼냐복, 한역: 압박감) 2. 가수: ហេង ពិទូ (Heng Pitu) 3. YouTube 발표일: 2020년 5월 1일 4. 내용 및 특징: - 삶이 주는 압박감을 탈출해서 좀 쉬고싶은 마음을 간절히 노래합니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) កើតមកជាមនុស្ស 까읏먹찌어머눙 (사람으로 태어나) រស់លើផែនដី 루르파엔더이 (지구 위에 살면서) រឿងអ្វីក៏អាចកើតឡើងបាន 릉아와이꺼아앗까읏라응반 (무슨 일이든 생길 수 있지) គ្មានអ្នកអាចដឹងមុន 크미은네악아앗덩몬 (누군들 앞일을 알까) គ្មានអ្នកណាជៀសបាន 크미은넥나찌어반 (누군들 피.. 2021. 11. 21.
មុនបងស្គាល់គេអូននៅឯណា(원래 넌 내 거였어) - ឆាយ វីរៈយុទ្ធ, 2011년이전 발표 1. 제목: មុនបងស្គាល់គេអូននៅឯណា (음독: 몬벙스꼬알께온너아에나, 직역: 그 사람을 알기 전에 넌 어디에 있었니?) 2. 가수: ឆាយ វីរៈយុទ្ធ(차이 위레아욧) 3. 발표일: 2011년이전 4. 내용 및 특징: - 사랑했다가 다른 사람에게로 가 버린 연인을 혼자서라도 계속 짝사랑하려는 남자의 고통스러운 심정을 노래한다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ស្ងួនជាមនុស្សដែលបងស្រមៃចង់ជួប 승우언찌어머눙다엘벙쓰러머이쩡쭘 (그대는 꿈에서도 만나고 싶던 사람이야) បេះដូងបងឆ្កួតឡប់មិនអាចឃាត់ចិត្តខ្លួនឯងបាន 베동벙추꾸언롬먼아앗콧쩟클루언아잉반 (심장은 바보처럼 뛰어서 멈추.. 2021. 7. 26.
អ្នកក្រោយច្បាស់លាស់(그 사람은 달라) - Ena Rita, 2020년11월 발표 1. 제목: អ្នកក្រោយច្បាស់លាស់ (음독: 넥끄라오이쯔바로아, 한역: 그 사람은 달라) 2. 가수: Ena Rita 3. YouTube 발표일: 2020년 11월 23일 4. 내용 및 특징: - 오래 사귄 연인이 확신을 주지 못하는 상대라서 헤어지고 새로운 사람에게 떠난다는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ប្រើពេលមើលចិត្តគ្នារាប់ឆ្នាំ 뿌라으뻴믈쩟크니어로압츠남 (서로 사귄 지 수년이 됐지) ធ្វើសង្សារក៏អស់ពេលរាប់ឆ្នាំ 트워썽싸꺼엉뻴로압츠남 (연인이 된 지도 수년이 됐지) ស្ដាប់ពាក្យចាំចាក់ជាប់ត្រចៀកអស់ពេលរាប់ឆ្នាំ 스담삐역짬짝쪼압뜨러찌억.. 2021. 4. 14.
ហត់នឹងឈ្លោះគ្នា(싸우기 지쳐) -អ៊ុំ សិរីគុត្តា , 2019년03월 발표 1. 제목: ហត់នឹងឈ្លោះគ្នា (음독: 핫능출루크니어, 한역: 싸우기 지쳐) 2. 가수: អ៊ុំ សេរីគុត្តា(Oum SereyKuta, 옴 쎄레이꼿따) 3. YouTube 발표일: 2019년 3월 22일 4. 내용 및 특징: - 연애 과정에서 빈번한 다툼에 지쳐 이별할 것을 전하는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ពេលខ្លះក៏ធ្វើចិត្តបាន 뻴클랑꺼트워쩐반 (사랑할 때도 있고) ពេលខ្លះក៏ធ្វើមិនបាន 뻴클랑꺼트워먼반 (안 그럴 때도 있지) បើកល្យាណគ្មានហេតុផល បងងប់ងល់ 바으껄리얀크미은하엣펄 벙응업응얼 (원인을 모르면 그대는 집착하지) ឆ្ងល់សែនឆ្អល់រករ.. 2021. 3. 21.
កុំយកគេជំនួសអូន(날 대신하지 말아요) - Chet Kanhchna, 2020년11월 발표 1. 제목: កុំយកគេជំនួសអូន (음독: 꼼욕께쫌누온, 한역: 날 대신하지 말아요) 2. 가수: Chet Kanhchna 3. YouTube 발표일: 2020년 11월 11일 4. 내용 및 특징: - 다른 사람을 마음에 품고 있는 연인과 헤어지면서 아직은 마음을 정리할 시간이 필요하다고 호소하는 내용입니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ហេតុអ្វីស្នេហ៍ងាយឈឺខ្លាំងម្ល៉េះ 핫어와이스나에응이에이츠클랑말레 (왜 사랑은 쉽게 상처받죠?) ប្រៀបដូចជាខ្ញុំពេលនេះ បេះដូងក៏ឈឺខ្លាំង 브리엄도잇찌어크뇸뻴니 베동꺼츠클랑 (지금의 나처럼 심장은 너무 아파) ប្រឹងស្រលាញ់អស់ពីដួង.. 2021. 3. 6.
ឃ្លាតពីគ្នា(이별) - Patthana Narunrath ft. YT, 2016년07월 발표 1. 제목: ឃ្លាតពីគ្នា (음독: 클리엇삐크니어, 한역: 이별) 2. 가수: Patthana Narunrath ft. YT 3. YouTube 발표일: 2016년 07월 16일 4. 내용 및 특징: - 오랜 연인과의 준비 안된 이별을 받아들이지 못하는 이의 마음을 노래합니다. - 뮤직비디오가 배우들 뿐만이 아니라 연출이 괜찮아 보입니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ពេលនេះខ្ញុំនៅម្នាក់ឯង 뻴니크뇸너머넥아잉 (이제 난 혼자야) ប្រៀបដូចជាផ្សែង ផ្សែងតាមវេហា 부리읍도잇찌어프싸엥 프싸엥땀웨하 (공기 중에 떠오는 연기같아) គ្មានអ្នកណាយល់ 크미은넥나욜 (아무도 없지) ចម្លើយគឺព.. 2021. 2. 27.
ម្ចាស់ស្នេហ៍(사랑의 주인) - Soria Oung, 2017년07월 발표 1. 제목: ម្ចាស់ស្នេហ៍ (음독: 머짜스나에, 한역: 사랑의 주인) 2. 가수: Soria Oung 3. YouTube 발표일: 2017년 7월 16일 4. 내용 및 특징: - 연인과 잠시도 떨어져 있고 싶지 않은 마음을 노래합니다. - 로맨틱한 노래 가사에 '거머리'라는 단어가 있어서 재미있습니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) R1)ហេតុអ្វីនឹកស្ងួន ពេលដែលគ្មានអូននៅក្បែបង 하엣어와이늑승우언 뻴다엘크미은온너끄바에벙 (어째서 그대가 곁에 없을때 그리울까요) ហេតុអ្វីបេះដូងដូចជា ត្រូវការអូនខ្លាំងម្លេះ 하엣어와이베동도잇찌어 뜨러까온클랑말레 (어째서 심장은 그대를 간.. 2021. 2. 14.
ត្រូវការកម្លាំងចិត្ត(내게 힘 줘요) - រ៉េត ស៊ូហ្សាណា, 2017년09월 발표 1. 제목: ត្រូវការកម្លាំងចិត្ត (음독: 뜨러까꼼랑쩟, 한역: 내게 힘을 줘요) 2. 가수: រ៉េត ស៊ូ​ហ្សាណា (렛 쑤잔나) 3. YouTube 발표일: 2017년 9월 28일 4. 내용 및 특징: - 힘들 때 누군가의 위로와 격려가 절실히 필요하다는 내용을 노래합니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ពេលខ្លះសើច ពេល ខ្លះក៏យំ 뻴클라싸으잇 뻴 클라꺼욤 (때로는 웃고 때로는 울고) ជីវិតខ្ញុំ សុខទុក្ខលាយ គ្នា 찌벗크뇸 쏭똥리예이 크니어 (삶은 행불행이 함께해) ក្នុងអារម្មណ៍ខ្ញុំ ពេលនេះពិបាកពណ៌នា 크농아럼크뇸 뻴니삐박보르니어 (지금 상태는 어려움.. 2021. 2. 12.
ផ្ដេសផ្ដាស(Ridiculous) - Manith, 2020년03월 발표 1. 제목: ផ្ដេសផ្ដាស (음독: 프떼프따, 한역: 바보) 2. 가수: Manith 3. YouTube 발표일: 2020년03월24일 4. 내용 및 특징: - 연인과 함께 하는 로맨틱한 감정을 진하고 격정적으로 노래합니다. - 뮤직비디오는 출연자가 마네킹이라고는 하지만 선정적입니다. - 지금은 이 가수가 날렵하던 턱선이 실종돼서 안타깝습니다. ㅠㅠ... 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) *ភ្នែកនិងភ្នែក ដៃនិងដៃ 프넹능프넥 다이능다이 (눈과 눈, 손과 손) បេះដូងបងឃាត់មិនបាន 베동벙코앗먼반 (심장은 제어 불가능) សាច់ប៉ះសាច់ មាត់លើមាត់ 쌋빠쌋 모앗르모앗 (몸과 몸, 입술과 입술) ទីន.. 2021. 2. 10.
ពីរនាក់បានហើយ(Just The Two of Us) - ADDA ft NOLY, 2016년11월 발표 1. 제목: ពីរនាក់បានហើយ (음독: 삐네악반하으이, 한역: 둘이면 돼) 2. 가수: ADDA ft NOLY 3. YouTube 발표일: 2016년 11월 27일 4. 내용 및 특징: - 이성들로부터 인기가 많은 상대에게 자신의 사랑을 분명히 전하고 상대의 확신을 확인하려는 내용입니다. - 캄보디아 젊은이들이 페이스북에 두 사람의 사진을 올리고는 ពីរនាក់បានហើយ라는 메시지를 써둔 게시물을 흔히 볼 수 있었는데 이 노래와 관련이 있었던 것 같습니다. - 이 노래는 여자 버젼이라서 남성 버젼으로 부르려면 '온'을 '벙'으로, '벙'을 '온'으로 바꾸어서 부르면 됩니다. 캄보디아인 연인이 있으면 연습해서 불러주면 좋을 듯합니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가.. 2021. 2. 9.
Baby I'm sorry - Jimmy Kiss, 2014년3월 발표 1. 제목: Baby I'm sorry 2. 가수: Jimmy Kiss 3. YouTube 발표일: 2014년 3월 30일 4. 내용 및 특징: - 뭔가 엄청 미안한 듯한데 직접 전할 수는 없어서 답답한 마음을 절규하며 노래합니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ស្នាមញញឹមអូន ធ្លាប់ញញឹមមកបង 스남뇨념온 틀로암뇨념먹벙 (한때 날 향하던 그대 미소는) តែឥឡូវប្រែជាទឹកភ្នែក 따에어일러쁘라에찌어뜩프넥 (이제 눈물 짓네) អោយបងសុំទោស គឺបងជាអ្នកខុស 아오이벙쏨또 끄벙찌어넥콕 (잘못했어, 내가 나쁜 놈이지) រាល់កំហុសបងសុំទោស 로알껌허벙쏨또 (모두 내 잘못이야) R1)I want .. 2021. 2. 7.
អង្វរ(제발) – Tena covered by Ella Sann ft Glomyy Vincent, 2020년11월 발표 1. 제목: អង្វរ(음독: 엉워, 한역: 제발) 2. 가수: Tena covered by Ella Sann ft Glomyy Vincent 3. YouTube 발표일: 2020년11월18일 4. 내용 및 특징: - 다툼의 과정에서 예전에 사귀던 사람에게 돌아가겠다고 말한 것을 후회하며 현재의 연인에게 용서를 호소한다. 한편 상대측은 단단히 오해해서 예전의 연인과 다시 사귀라고 강경하게 뿌리치는 내용이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) សុំទោសដែលឲ្យបងខកចិត្ត 쏨또다엘아오이벙컥쩐 (그댈 실망시켜서 미안해요) ប្រាប់ត្រង់ការពិតអូនគ្មានចិត្តលើគេទេ 쁘랍뜨렁까쁜온크미은쩐르께떼 (솔직히 그 사람한테.. 2021. 2. 1.
វិលវិញមក(돌아와줘) - Suly Pheng, 2015년11월 발표 1. 제목: វិលវិញមក (음독: 월웬먹, 한역: 돌아와줘) 2. 가수: Suly Pheng 3. YouTube 발표일: 2015년 11월 16일 4. 내용 및 특징: - 여친의 이별 통보에 자신의 잘못을 깨닫고 돌아와 달라고 호소하는 내용입니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) រាល់យប់ពេលដែលរូបបងឯកា 로알욤뻴다엘룹벙아에까 (매일 밤 난 외롭다네) បងតែងតែប្រាថ្នាថាអូននៅក្បែរ 벙따엥따에쁘라트나타온너끄바에 (항상 네가 곁에 있길 원해) ទោះពេលនេះអូនបានចាកឆ្ងាយស្នេហ៍ 뚜뻴니온반짝층아이스나에 (사랑하는 니가 멀리 떠났어도) មិនអោយបងមើលថែមាសស្នេហ៍ដូចមុន 먼아.. 2021. 1. 29.
កំដរអូនបំភ្លេចគេ(그 사람을 잊어요) - ឆាយ វីរៈយុទ្ធ, 2017년07월 발표 1. 제목: កំដរអូនបំភ្លេចគេ (음독: 껌더온범플렛께, 한역: 그 사람을 잊어요) 2. 가수: ឆាយ វីរៈយុទ្ធ 3. YouTube 발표일: 2017년7월16일 4. 내용 및 특징: - 여인 다른 사람을 못 잊어서 그리워하는데, 그 여인을 사랑하는 남자의 심정을 담고 있다. - 한국인이라도 연습한다면 노래방에서 한번쯤 큰 소리로 불러보기 좋을 곡 같습니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) ស្រឡាញ់អូនម្នាក់ បងទ្រាំស្តាប់រឿងអូនគ្រប់យ៉ាង 스럴란온머네앙 벙뜨로암스답릉온끄롭양 (사랑하는 그대, 그대 이야기를 모두 들었지) តាំងចិត្តក្លាហាន នៅមុខអូន បងតែងញញឹម 땅쩐.. 2021. 1. 23.
សារភាពស្នេហ៍តាមខ្យល់(바람에 실린 사랑고백) - Sai ft. Marie, 2018년01월 발표 1. 제목: សារភាពស្នេហ៍តាមខ្យល់ (음독: 싸러피읍스나에땀크쩔, 한역: 바람에 실린 사랑고백) 2. 가수: Sai ft. Marie 3. YouTube 발표일: 2018년 1월 12일 4. 내용 및 특징: - 어떠한 이유로 곁에 함께 있지 못하는 연인을 그리워하며 재회할 날만을 기다리는 내용입니다. - 이 가수는 씨엠립의 앙코르아동병원을 후원하기 위해서 작년 10월6일부터 올해 1월10일까지 97일 동안 전국을 달려서 전국민 1달러 후원 캠페인을 전개했고 총 47만 달러를 모금하였습니다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) អង្គុយញញឹមតែឯង 엉꼬이뇨념따에아잉 (혼자 미소짓네) ចិត្ដកណ្តោចកណ្តែង 쩐껀다오.. 2021. 1. 15.
728x90