1. 제목: ត្រូវការកម្លាំងចិត្ត (음독: 뜨러까꼼랑쩟, 한역: 내게 힘을 줘요)
2. 가수: រ៉េត ស៊ូហ្សាណា (렛 쑤잔나)
3. YouTube 발표일: 2017년 9월 28일
4. 내용 및 특징:
- 힘들 때 누군가의 위로와 격려가 절실히 필요하다는 내용을 노래합니다.
5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역
(*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음)
ពេលខ្លះសើច ពេល ខ្លះក៏យំ
뻴클라싸으잇 뻴 클라꺼욤
(때로는 웃고 때로는 울고)
ជីវិតខ្ញុំ សុខទុក្ខលាយ គ្នា
찌벗크뇸 쏭똥리예이 크니어
(삶은 행불행이 함께해)
ក្នុងអារម្មណ៍ខ្ញុំ ពេលនេះពិបាកពណ៌នា
크농아럼크뇸 뻴니삐박보르니어
(지금 상태는 어려움에 직면했어)
ដឹងត្រឹមថា ដូចទូរស័ព្ទជិតអស់ថ្ម
덩뜨럼타 도잇뚜루쌉쩐어트머
(밧데리를 거의 다 써버렸어)
ខ្ញុំចង់សម្រាកបន្តិច ឱ្យបានធូរស្បើយ
크뇸쩡썸락번뗀 아오이반투스바으이
(좀 쉬면서 스트레스를 풀고 싶어)
គ្រាន់បើហើយ នឹងដើរទៅមុខបន្ត
끄로안바으하으니 능다으떠목번떠
(그런 다음 앞으로 나아갈래)
នៅក្នុងពេលនេះ ខ្ញុំត្រូវការអ្នកកំដរ
너크농뻴니 크뇸뜨러까넥껌더
(이럴 때 난 누군가 필요해)
ហើយចិត្តល្អ ឱ្យរូបខ្ញុំផ្អែកស្មា...
하으이쩬러어 아오이룹크뇸쁘아엑스마
(착하고 어깨를 맞춰줄…)
R)មានអារម្មណ៍ថាហត់ៗខ្លាំង
미은아럼타헛헛클랑
(정신적으로 너무 피폐해)
ត្រូវការកម្លាំងៗចិត្ត
뜨러까꼼랑꼼랑쩐
(위로가 필요해)
ពេលជីវិត ជួបទុក្ខ ជួបបញ្ហា
뻴찌원 쭈업똥 쭈업빤냐하
(삶이 힘들고 어려울 때)
តើមានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់
따으미은머눅뽄만네악
(사람이 얼마나 있나요?)
ស្មគ្រក្បែរខ្ញុំពេលសោកា
스먹끄바에크뇸뻴싸오까
(슬플 때 곁에 있고)
ហើយប្រាប់ថា ក្រោកឡើងកុំអស់សង្ឃឹម
하으이뿌랍타 끄라옥라응꼼어썽컴
(희망을 잃지 말하고 말하는 사람)
전체 반복, 일부 반복(R)
ត្រូវការអ្នក លើកទឹកចិត្ត
떠러까넥 륵뜩쩟
(위로해줄 사람 필요해)
អ្នកយល់ចិត្ត អ្នកយល់អារម្មណ៍
넥욜쩟 넥욜아럼
(공감하고 이해해줄 사람)
នៅក្បែរខ្ញុំ លួងលោមផ្តល់ភាពកាក់ក្តៅ..
너끄바에크뇸 루엉라옴쁘덜피읍깟끄다으
(내 곁에서 따뜻하게 위로해줄…)
អាចធ្វើអោយខ្ញុំសើច ពេលដែលខ្ញុំសោកសៅ
아앗트워아오이크뇸싸으잇 뻴다엘크뇸싸옥싸으
(슬플 때 나를 웃게 해줄 수 있는)
មិនទុកឱ្យខ្ញុំនៅម្នាក់ឯង.. ឯកា...
먼똑아오이크뇸너머넥아잉.. 아에까…
(날 혼자 두지 않을 사람…)
*Youtube 주소: https://www.youtube.com/watch?v=hnvkwmHuZLc
***Notice
캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.
보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.
'크메르팝 음악 분류 > 팝과 락 발라드' 카테고리의 다른 글
ឃ្លាតពីគ្នា(이별) - Patthana Narunrath ft. YT, 2016년07월 발표 (2) | 2021.02.27 |
---|---|
ម្ចាស់ស្នេហ៍(사랑의 주인) - Soria Oung, 2017년07월 발표 (6) | 2021.02.14 |
ផ្ដេសផ្ដាស(Ridiculous) - Manith, 2020년03월 발표 (2) | 2021.02.10 |
ពីរនាក់បានហើយ(Just The Two of Us) - ADDA ft NOLY, 2016년11월 발표 (6) | 2021.02.09 |
Baby I'm sorry - Jimmy Kiss, 2014년3월 발표 (6) | 2021.02.07 |
댓글