본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/팝과 락 발라드

ឃ្លាតពីគ្នា(이별) - Patthana Narunrath ft. YT, 2016년07월 발표

by 까페브라운 2021. 2. 27.
728x90

 

1. 제목: ឃ្លាតពីគ្នា (음독: 클리엇삐크니어, 한역: 이별)

2. 가수: Patthana Narunrath ft. YT

3. YouTube 발표일: 2016 07 16

4. 내용 특징:

   - 오랜 연인과의 준비 안된 이별을 받아들이지 못하는 이의 마음을 노래합니다.

   - 뮤직비디오가 배우들 뿐만이 아니라 연출이 괜찮아 보입니다.

 

5. 크메르어 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 있음)

 

ពេលនេះខ្ញុំនៅម្នាក់ឯង

뻴니크뇸너머넥아잉

(이제 혼자야)

ប្រៀបដូចជាផ្សែង ផ្សែងតាមវេហា

부리읍도잇찌어프싸엥 프싸엥땀웨하

(공기 중에 떠오는 연기같아)

គ្មានអ្នកណាយល់

크미은넥나욜

(아무도 없지)

ចម្លើយគឺពួកយើងបែកគ្នា

쩜라으이끄뿌억여응바엑크니어

(왜냐면 우린 헤어졌어)

គ្មានសិទ្ធិទាមទារ ទារអោយត្រលប់

크미은쎄테띠엄띠어 띠어아오이뜨럴럽

(돌아오라 요구할 권리가 없어)

បញ្ចប់រៀងខ្លួន

번쩝리엉클루언

( 끝났어)

 

R1)ចិត្តដែលស្រលាញុ់នៅពេលនេះ

    쩐다엘쓰럴란너뻴니

    (사랑하는 마음은 지금도)

    នៅតែដដែល មិនដែលគិតប្រួលប្រែទេ

    너따에더다엘 먼다엘끗뿌루얼뿌라에떼

    (여전하고 변하지 않았어)

    ព្យាយាមសម្របសម្រួលស្នេហ៍

    푸찌어염썸럽썸루얼스나에

    (사랑을 지키려 했어)

    ក៏ប៉ុន្តែចុងក្រោយពួកយើងនៅមិនអាច

    꺼번따에쫑끄라오이뿌억여응너먼마앗

    (그런데 결국 우린 실패했지)

 

R2)ឃ្លាតពីគ្នាលើកនេះដូចមិនបានត្រៀមខ្លួន

    클리엇삐크니어륵니도잇먼반뜨리엄클루언

    (이번 이별은 준비되지 못했나봐)

    ឃ្លាតពីគ្នាដូចមានរឿងរ៉ាវមកផ្ទួនៗ

    클리엇삐크니어도잇미은릉라으먹프뚜언프뚜언

    (아직도 이야기가 계속돼)

    សូមបកស្រាយរឿងយល់ខុសកន្លង

    쏨벅쓰라이릉욜콕껀렁

    ( 잘못했는지 알려줘)

    ទុកពេលឱ្យយើងផងណាជីវា

    똑뻴아오이여응펑나찌와

    (그대여, 좀더 시간을 가지자)

 

R3)ត្រូវគិតថារឿងនេះជារឿងយើងពីអ្នក

    뜨러끈타릉니찌어릉여응삐넥

    ( 이야기는 우리의 이야기잖아)

    គ្មានពាក់ព័ន្ធនឹងជីវិតអ្នកណា

    크미은뻬악뽀안능찌벗넥나

    (다른 사람과 상관없어)

    ផ្លូវយើងដើរយើង ដើរយូរហើយណា

    플러여응다으여응다으유하으이나

    (우리는 오래 같이 걸었잖아)

    គិតឡើងវិញជីវា

    끗라응웬찌와

    (다시 생각해)

    សង្ឃឹមថាអូននឹកឃើញពេលយើងចាប់ផ្ដើម

    썽컴타온능커인뻴여응짬쁘다음

    (우리의 처음을 떠올렸으면 좋겠어)

 

yeah! Let me get this straight to you

Just listen

I feel sick, I feel low,

cuz everytime

i'm thinking about you girl

Is the way you touched me,

ស្នេហ៍, ស្នេហ៍មួយនេះធ្លាប់មិនប្រែ

스나에스나에무이니틀로압먼뿌라에

(사랑, 사랑은 변하지 않아)

Nahh, now it's breaking me

when you don't need me, me at all

 

នៅតែមិនយល់

너따에먼욜

(이해 안돼)

គិតអ្វីក្នុងចិត្តមានអ្វីលាក់បាំងក្នុងឱរា

끗아와이크농쩟미은아와이레악방크농아우라

(마음과 가슴에는 숨기지?)

នៅតែមិនយល់

너따에먼욜

(이해 안돼)

ហេតុអ្វីពិសីគ្មានផ្លូវប៉ះប៉ូវនូវស្នហា

하엣아와이삐쎄이크미은플러빠뽀너스너하

( 사랑을 주지 않나요?)

គ្មានផ្លូវបងនឹងយល់

크미은플러벙능욜

(이해할 길이 없어)

Came with you girl so hard

But i wish you come back baby

 

반복 R1, R2, R3, R2

 

 

*Youtube 주소: https://www.youtube.com/watch?v=e8v3vG2YEfI

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글