본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/팝과 락 발라드

សម្ពាធសញ្ញា (+) (압박감) - Heng Pitu, 2020년05월 발표

by 까페브라운 2021. 11. 21.
728x90

 

1. 제목: សម្ពាធសញ្ញា (+) (음독: 썸삣싼냐복, 한역: 압박감)

2. 가수: ហេង ពិទូ (Heng Pitu)

3. YouTube 발표일: 2020 5 1

4. 내용 특징:

   - 삶이 주는 압박감을 탈출해서 쉬고싶은 마음을 간절히 노래합니다.

5. 크메르어 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 있음)

 

កើតមកជាមនុស្ស

까읏먹찌어머눙

(사람으로 태어나)

រស់លើផែនដី

루르파엔더이

(지구 위에 살면서)

រឿងអ្វីក៏អាចកើតឡើងបាន

릉아와이꺼아앗까읏라응반

(무슨 일이든 생길 있지)

គ្មានអ្នកអាចដឹងមុន

크미은네악아앗덩몬

(누군들 앞일을 알까)

គ្មានអ្នកណាជៀសបាន

크미은넥나찌어반

(누군들 피할 수나 있나)

ពេលខ្លះស្កុនៗមិនដឹងគិតអ្វី

뻴클랑스꼰스꼰먼덩끗아와이

(장애에 부딪치면 어쩔 없지)

 

R1-ខួរក្បាលពេលនេះ

    쿠어끄발뻴닝

    ( 순간 머리는)

    លែងចង់ដំណើរការ

    렝쩡덤나으까

    (작동을 멈추고)

    ដៃកាន់តែដបស្រា

    다이깐따에덥쓰라

    (술병만 부여잡고서는)

    លែងខ្វល់ពីខ្លួនឯង

    렝크월삐클루언아잉

    (정신을 놓아버리지)

 

R2-ជីវិតខ្ញុំពេលនេះ

    찌번크뇸뻴닝

    (지금 삶은)

    រស់ក្រោមសម្ពាធសញ្ញា(+)

    루끄라옴썸삣싼냐복

    (압박감에 시달리지)

    មានតែរឿងរហូតមិនចេះចប

    미언따에릉러혼먼쩨쩜

    (사건이 계속해서 터져)

    រឿងគ្រួសារបូកស្នេហា

    릉끄루싸복스나에하

    (가족과 연인 문제부터)

    មិត្តភក្តិការងារ

    머페아깡이어

    (친구와 문제까지)

    ជីវិតខ្ញុំពេលនេះ

    찌벗크뇸뻴니

    (지금 삶은)

    គ្មានសល់អ្វីឡើយ

    크미은썰아와이라으이

    (아무것도 없어)

 

គួរធ្វើបែបណា

꾸어트워바엡나

(어떻게 해야 하나)

ដោះស្រាយយ៉ាងណា

더쓰라이양나

(어떻게 해결하지)

បើពេលនេះខួរក្បាល

바으뻴니쿠어끄발

(지금 머리가)

ចាប់ផ្តើមស្ភឹកហើយ

짭쁘다음스뻥하으이

(마비된다면)

ច្រកចេញនៅទីណា

쯔럭쩬너띠나

(출구가 어디 있나)

ចង់ទៅលំហែកាយ

쩡떠롬하에까이

(몸을 쉬게 하고파)

មិនចង់នៅបន្ត

먼쩡너번떠

(계속하고 싶지 않아)

បែបនេះទៀតទេ

바엡닝띠엇떼

(더이상 이렇게는)

 

반복 R1, R2, R2

 

 

*Youtube 주소: https://www.youtube.com/watch?v=ZjPXI2Y5Tpc

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글