본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/팝과 락 발라드

ជីវិតខ្ញុំគ្មានឆ្នាំងសាកថ្មទេ(방전된 내 인생) - តន់ ចន្ទសីម៉ា, 2020년08월 발표

by 까페브라운 2020. 11. 2.
728x90

 

1. 제목: ជីវិតខ្ញុំគ្មានឆ្នាំងសាកថ្មទេ (음독: 찌벗크뇸크미은츠낭싹트머떼, 한역: 방전된 인생)

2. 가수: តន់ ចន្ទសីម៉ា ( 짠씨마)

3. YouTube 발표일: 2020 8 8

4. 내용 특징:

   - 희망을 잃은 사람이 한탄하는 내용

   - 1031일 현재, Pleng 차트 7위 인기곡

   - 뮤직비디오 앞부분은 삼성 핸드폰 광고 후 노래

5. 크메르어 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 있음)

 

1)អស់សង្ឃឹម គ្មានកម្លាំង

  어썽컴 크미은껌랑

  (절망적이고 힘도 없어)

  បាត់ភាពខ្លាំង ខួរក្បាលវង្វេង

  밧피읍클랑 쿠어끄발웡웽

  (기력을 잃고 머리도 복잡해)

  ពីមនុស្សម្នាក់ ទៅមនុស្សម្នាក់ផេ្សង

  삐머눅머네앙 떠머눅머넥프셍

  (멀쩡한 사람이 사람이 됐어)

  ប៉ិនកំប្លែងលេង

  뻔껌플라엥렝

  (유머가 넘쳤는데)

  ប្រែជាមនុស្សស្ងាត់ស្ងៀម

  쁘라에찌어머눅승앗승이엄

  (침묵하고 가만히만 있지)

 

2)ជីវិតខ្ញុំគ្មានឆ្នាំងសាកថ្មទេ

  찌번크뇸크미은츠낭싹트머떼

  ( 인생은 배터리가 없어)

  គឺទទេ អស់ហើយក៏រលត់ឈឹង

  끄떠떼 엉하으이꺼롤롱청

  ( 써서 완전히 없어졌지)

  ចង់ងើបឡើងគ្មានអ្នកណាជួយ

  쩡응업라응크미은넥나쭈어이

  (서려는데 아무도 도와주지 않네)

  គ្មានការលើកស្ទួយ គ្មានអ្នករំពឹង

  크미은까륵스뚜이 크미은넥롬쁭

  ( 내밀거나 배려하는 없네)

  ហើយត្រឹមដឹងថាមានអ្នកចាំជាន់បន្ថែម

  하으이뜨럼덩타미은넥짬쪼안번타엠

  (오히려 짓밟으려는 자만 있네)

 

3)ក្នុងខ្លួនខ្ញុំគ្មានឆ្នាំងសាកជីវិត

  크농클루언크뇸크미은츠낭싹찌원

  (나는 인생의 배터리가 없어)

  បាត់ការពិត ស្គាល់តែល្វីង

  반까쁜 스꼬알따에러빙

  (진심은 없고 쓴맛만 알지)

  គ្មានរស់ជាតិផ្អែម

  크미은루찌엇빠엠

  (달콤함은 없어)

  បាក់ទឹកចិត្តដល់កំពូលហើយ

  방뜬쩐덜껌뿔하으이

  (의지를 완전히 상실했어)

  ងាកមើលតែក្រោយចង់កាត់ម៉ោងថែម

  응이억믈따에끄라오이쩡깐마옹타엠

  (나중을 생각하면 마음이 급해지네)

  តើអាចនៅទ្រាំទ្របានដល់ពេលណា

  따으아앗너뜨로암뜨러반덜뻴나

  (, 언제까지 버틸 있을까)

 

반복 1,2,3,2,3

 

*Youtube 주소: https://www.youtube.com/watch?v=uvUu8LAoI-8

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글