1. 제목: អារម្មណ៍ពេលខូចចិត្ត (음독: 아럼뻴콧쩟, 한역: 상처)
2. 가수: ឆន សុវណ្ណារាជ (천 쏘반나릿)
3. YouTube 발표일: 2017년 8월 17일
4. 내용 및 특징:
- 사랑했던 연인과의 갑작스런 이별로 크게 충격받은 상처를 노래한다.
5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역
(*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음)
1-អារម្មណ៍ពេលនៅក្បែរអូន
아럼뻴너끄바에온
(그대 곁에 있을 때는 기분은)
ដឹងទេបងរីករាយ
덩떼벙릭리에이
(기뻤었지)
អារម្មណ៍នៅក្បែរឆោមឆាយ
아럼너끄바에차옴차이
(그대가 곁에 있을 때 기분은)
ដឹងទេបងកក់ក្តៅ
덩떼벙꺽끄다으
(따뜻했지)
ស្នេហ៍ស្មោះអោយអូន...
스나에스머아오이온…
(정말로 사랑했는데…)
មិនដែលនិងគិតថាចង់បែក ហូហូ...
먼다엘능끈타쩡바엥 호호…
(헤어지고 싶은 줄 몰랐지…)
2-ដឹងទេពេលអូនចេញទៅ
덩떼뻴온쩬떠
(아니? 그대가 떠나고)
បេះដូងបងឈឺចាប់
베동벙츠짬
(심장이 아파)
ព្រោះតែរូបអូនមិនប្រាប់
뿌루어따에룹온먼쁘랍
(그대가 알려주지 않았잖아)
អោយបានត្រៀមបាត់ស្រី ហួសចិត្ត នឹងស្តី
아오이반뜨리엄밧쓰레이 루어쩐 능쓰더이
(그대와의 마음을 정리할 수 있도록 말이야)
ព្រោះតែអ្វីៗលែងដូចមុន
뿌루어따에아와이와이렝도잇몬
(아무것도 전처럼 하지 않으니까)
បើដឹងមានថ្ងៃនេះ..
바으덩미은틍아이니..
(이런 날이 올 줄 몰랐어..)
3-បង..មិនចង់ស្គាល់អូនឡើយ
벙.. 먼쩡스꼬알온라으이
(난 그댈 몰랐으면 좋겠어)
ហេតុអ្វីទៅអូនអើយ
하엣어와이떠온어이
(왜 그대는 가버렸나)
បោកចិត្តបងអោយវង្វេង
바옥쩐벙아오이웡웽
(날 기만하고 혼란을 주나)
ស្រលាញ់ស្មើរជីវិត
쓰럴란스마찌번
(목숨같이 사랑했는데)
ស្រលាញ់អូនខ្លាំងពេក
쓰럴란온클랑뻬익
(그댈 너무 사랑했는데)
យកស្នេហ៍បងជាល្បែង
욕스나에벙찌어러바엥
(내 사랑을 갖고 놀았구나)
កំដរចិត្តស្រីឬយ៉ាងណា?
꼼더쩻쓰레이르양나?
(그대 마음은 어떻게 그래?)
បើដឹងស្នេហ៍បែបនេះ..
바으덩스나에바엡니..
(사랑이 이런 줄 몰랐어..)
4-បង.. មិនចង់ជួបទៀតទេ
벙.. 먼쩡쭈업띠엇떼
(난 다시 만나고 싶지 않아)
ស្នេហ៍ខ្ញុំអីខុសគេ
스나에크뇸아이콩께
(내 사랑은 틀렸어)
អោយខ្ញុំត្រូវរស់ម្នាក់ឯង
아오이크뇸뜨러루머넥아잉
(혼자 살아야겠어)
អរគុណដែលស្គាល់អូន
어꾼다엘스꼬알온
(알게 해줘서 고마워)
អោយបងឈឺក្រៃលែង
아오이벙츠끄라이렝
(고통이 멈추지 않아)
ឈឺចាប់ហួសនឹងថ្លែង
츠짬후어능틀라엥
(상처가 형언조차 힘들어)
ក្រោយពេលដែលអូនចាកចេញទៅ...
끄라오이뻴다엘온짝쩬떠…
(그대가 떠나고 나서 말이야…)
반복 2,3,4
5-ក្តីស្នេហា ក្តីស្នេហា
끄다이스나에하 끄다이스나에하
(사랑이란 거, 사랑이란 거)
បងមិនដែលគិត មិនដែលគិត
벙먼다엘끈 먼다엘끈
(이럴 줄 몰랐어, 몰랐어)
ថាបាត់អូន..អ៊ូហូ...
타반온..우오호…
(그대가 떠나다니…)
반복 3,4
*Youtube 주소: https://www.youtube.com/watch?v=axCW5wgtaVQ
***Notice
캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.
보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.
또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^
'크메르팝 음악 분류 > 하우스 뮤직' 카테고리의 다른 글
គេមិនស្រឡាញ់យើងទេ (날 사랑하지 않죠) - ហ្សូណូ, 2018년09월 발표 (6) | 2020.10.21 |
---|---|
នឹកនា(보고싶어요) - ICE BAND, 2019년01월 발표 (0) | 2020.10.17 |
សារពីមនុស្សល្ងង់ (바보의 메시지) - ធឿន បុរី, 2019년04월 발표 (0) | 2020.10.03 |
អារម្មណ៍ពេលបែក(이별의 감정) - សុគុន្ធ នីសា, 2016년03월 발표 (0) | 2020.09.20 |
សង(업보) - សួស វីហ្សា, 2018년07월 발표 (0) | 2020.09.17 |
댓글