본문 바로가기
728x90

분류 전체보기409

កែវភ្នែក (눈) - សុវត្ថិ មុនីវណ្ណ, 2018년01월 발표 1. 제목: កែវភ្នែក(음독: 까에우프넥, 한역: 눈) 2. 가수: សុវត្ថិ មុនីវណ្ណ ft. សុវត្ថិ មុនីនាគ - សុវត្ថិ សិរីវុឌ្ឍ (쏘왓 모니완, ft. 쏘왓 모니니억 - 쏘왓 쎄레이웟) 3. YouTube 발표일: 2018년 01월 08일 4. 내용 및 음색적 특징: - 아름다운 자연이 숨쉬는 캄보디아 전역으로 여행을 떠나자는 내용이다. - "우리의 눈은 같은 것을 보고 있어!" 즉, 아름다운 캄보디아를 함께 보고 있다는 의미이다. - 분명 캄보디아 관광부 홍보용 음악이고 뮤직비디오일 것이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1) WAKE UP C’MON, C’MON IT’S TIME TO .. 2020. 8. 28.
ឆ្ងាយតែកាយ (떨어져 있어도) - ក្មេងខ្មែរ, 2018년05월 발표 1. 제목: ឆ្ងាយតែកាយ(음독: 층아이따에까이, 한역: 떨어져 있어도) 2. 가수: ក្មេងខ្មែរ(음독: 크멩크마에, 영어: KmengKhmer) 3. YouTube 발표일: 2018년 05월 13일 4. 내용 및 음색적 특징: - 고국의 연인과 친구들을 그리워하는 외국인 근로자가 귀국할 날을 고대하는 내용이다. - 어렵고 힘든 상황이라도 낙관적으로 살고자 하는 의지가 느껴진다. - 발랄하게 부르고 있어서 참 인상적이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1. ឆ្ងាយតែកាយតែចិត្តបងនៅជិតអូន 층아이따에까이따에쩟벙너으쩻온 (떨어져 있어도 마음은 늘 니 옆에 있어.) When you miss me just loo.. 2020. 8. 28.
Sorryមួយលានដង (백만 번 미안해) - ឪក សុគន្ធកញ្ញា, 2019년02월 발표 1. 제목: Sorryមួយលានដង​(음독: Sorry무이리언덩, 한역: 백만 번 미안해) 2. 가수: ឪក សុគន្ធកញ្ញា(옥 쏘꼰깐냐) 3. YouTube 발표일: 2019년 02월 13일 4. 내용 및 음색적 특징: - 자신의 잘못으로 연인이 받은 상처에 대해 미안함을 호소한다. - 캄보디아 대표적인 여자 가수의 호소력있는 보이스가 노련미 넘친다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1- មនុស្សដូចជារូបអូនមិនដែលទទួលកំហុស 머묵찌어룹온먼다엘또뚜얼껌허 (나같은 사람은 실수 잘 안 해) ទោះដឹងថាខ្លួនខុស ក៏មានះយកឈ្នះបង 뚜덩타클루언콩 꺼미은네앙용츠네악벙 (나한테 잘못이 있어도 내가 그대.. 2020. 8. 27.
ចាំស្អែក ចាំបែកគ្នា (내일 헤어져) - ADDA, 2018년11월 발표 1. 제목: ចាំស្អែក ចាំបែកគ្នា​(음독: 짬싸엑 짬바엑크니어, 한역: 내일 헤어져) 2. 가수: Adda 3. YouTube 발표일: 2018년 11월 14일 4. 내용 및 음색적 특징: - 이별을 돌이킬 수 없는 것을 알기에 조금이라도 함께 할 시간을 벌려는 간절함을 노래한다. - 크메르 가요 특유의 꺾기나 구성짐이 없이 여자 가수의 보이스가 가볍고 상큼하다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) (1)មនុស្ស២នាក់ដែលធ្លាប់ 머눅삐네앙다엘틀로암 (두 사람이 한 때) ស្រលាញ់ស្មោះស្ម័គ្រ 쓰럴란스멍스만 (진실한 사랑을 했지) មនុស្សពីរនាក់ធ្លាប់តែជឿជាក់ 머눙삐네앙틀로압따에쯔쩨앙.. 2020. 8. 27.
បើបងបាត់ការចងចាំ (내가 기억을 잃으면) - បូ តាំងហ៊ាង, 2018년06월 발표 1. 제목: បើបងបាត់ការចងចាំ​(음독: 바으벙밧까쩡짬, 한역: 내가 기억을 잃으면) 2. 가수: បូ តាំងហ៊ាង(보 땅히엉) 3. YouTube 발표일: 2018년 06월 22일 4. 내용 및 음색적 특징: - 상황이 바뀌더라도 연인에 대한 변하지 않을 영원한 사랑을 확신하는 내용이다. - 뮤직비디오에서 느껴지는 싱그러움과 달리 가수의 음색은 다소 구성진 편이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) (1)តើអូនហត់ទេ 따으온헛떼 (그대 힘든가요,) តាំងពីស្គាល់រូបបង? 땅삐스코알룹벙 (날 알고나서?) តើអូនហត់ទេ 따으온헛떼 (그대 힘든가요,) ដែលស្គាល់មនុស្សដូចបង? 다엘스코알머눅도잇.. 2020. 8. 27.
សង្សារ មួយខែពីរខែ (한달두달) - ព្រាប សុវត្តិ, 2018년11월 발표 1. 제목: សង្សារ មួយខែពីរខែ​(음독: 썽싸 무이카에삐카에, 한역: 사랑도 한두달이면 끝이네!) 2. 가수: ព្រាប សុវត្តិ(뿌리읍 쏘왓) 3. YouTube 발표일: 2018년 11월 19일 4. 내용 및 음색적 특징: - 사귀다가 한두달이면 끝나버리는 사랑에 한탄하는 내용이다. - 현대 캄보디아 가요계에서 한국으로 치면 박진영 정도의 위치를 선점하고 있다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1. មានអារម្មណ៍ថានឿយហត់ រឿងស្នេហ៍ 미은아럼타느이헌 르응스나에 (사랑은 참 지치고 피곤해) មិនដឹងថាខ្ញុំខុសគេ ឬដូចខ្ញុំដែរ 먼덩타크뇸콩께 르도잇크뇸다에 (내 잘못인지 아닌지도 모.. 2020. 8. 27.
មកក្រោយគេ (내가 늦었지) - Mustache Band, 2018년12월 발표 1. 제목: មកក្រោយគេ​(음독: 먹끄라오이께, 한역: 그 사람보다 늦었지) 2. 가수: Mustache Band 3. YouTube 발표일: 2018년 12월 13일 4. 내용 및 음색적 특징: - 전에 사귀던 사람을 잊지 못하는 연인을 떠나 보내는 내용이다. - 리드 보컬의 잔잔하면서 호소력 짙은 목소리가 가슴을 찌르는 느낌이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) (1)បងធ្លាប់ប្រាប់អូនហើយ 벙틀로뜨람온하으이 (네게 말했잖아) បងធ្លាប់និយាយប្រាប់អូនជាច្រើនដង 벙틀로닉예이쁘람온찌어찌라은덩 (네게 여러번 말했잖아) រឿងអូនចំពោះបង រឿងគេនឹងនួនល្អងជារឿងផ្សេង 르응온쩜뿐.. 2020. 8. 27.
អារម្មណ៍ Sad (슬퍼!) - ពូ, 2020년05월 발표 1. 제목: អារម្មណ៍ Sad​(음독: 아럼 쌧, 한역: 슬퍼!) 2. 가수: ពូ(뿌) 3. YouTube 발표일: 2020년 05월 31일 4. 내용 및 음색적 특징: - 울적한 기분에 술독에 빠진 남자의 심정을 노래한다. - '부어라, 마셔라!'를 연발하며 대취해서 길바닥에 대자로 뻗은 주정꾼이 떠오른다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1) ឲ្យតែSad ចេះតែស្រម៉ៃនឹកឃើញអូន 아오이따에Sad 쩨따에쓰러마이늑커인온 (Sad, 그대 모습만 떠올라.) អារម្មណ៍ខ្លួនឯងនេះយ៉ាប់ហ្មង 아럼클루언아잉니얍멍 (이 기분, 정말 최악이야.) នឹកដល់អូននៅពេលបងSad 늑덜온너으뻴벙Sad (널 떠.. 2020. 8. 27.
2019년 캄보디아 20대 젊은이들이 즐겨 듣는 크메르팝 2019년 7월경에 왕립프놈펜대학교 한국어학과 학생들을 대상으로 즐겨 듣는 크메르팝 10곡을 다음과 같이 선정해 봤습니다. 1위 ឆ្ងាយ 층아이 (멀리서) -멈 뻿윗, 성격: 애절한 발라드 2위 ហាម 함 (금지) -옥 쏘꾼깐냐, 성격: 당찬 발라드 3위 ពេលបងបិទភ្នែក 뻴벙벗프넥 (눈을 감으면) -마닛, 성격: 잔잔한 발라드 4위 មកក្រោយគេ 먹끄라오이께 (내가 늦었어) -머스타시 밴드, 성격: 락 발라드 5위 បើបងបាត់ការចងចាំ 바으벙밧까쩡짬 (기억을 잃어도) -보 땅히엉, 성격: 애절한 발라드 6위 ចាំស្អែក ចាំបែកគ្នា짬싸엑 짬바엑크니어(내일 헤어져) -아다, 성격: 애절한 발라드 7위 SorryមួយលានដងSorry무이리언덩(백만 번 미안해) -옥 쏘꾼깐.. 2020. 8. 27.
សង្សាផិត មិត្តក្បត់ (잘못된 만남) - Tra Kola, 2019년05월 발표 1. 제목: សង្សាផិត មិត្តក្បត់ ​(음독: 썽싸펏 멋끄벗, 한역: 잘못된 만남) 2. 가수: Tra Kola 3. YouTube 발표일: 2019년 05월 18일 4. 내용 및 음색적 특징: - 자신을 속이고 친구와 사랑에 빠진 연인을 저주하는 내용이다. - 캄보디아 랩 음악이다. - 크메르 문학 작품의 악녀 캐릭터 "까까이"를 비유한다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) Intro) អាមិត្តក្បត់ សង្សារផិត ចិត្តខ្មៅ 아멋끄벗썽싸펏쩻크마으 (기만, 배신, 사악함뿐) (1) អារម្មណ៍ខ្ញុំពេលនេះវាកំពុងតែវិលវល់ 아럼크뇸뻴니위어껌뽕따에윌월 (지금 내 기분 엉망이야.) គិតទោ.. 2020. 8. 26.
ពេលបងបិទភ្នែក (눈을 감으면) - ម៉ានិត, 2018년09월 발표 1. 제목: ពេលបងបិទភ្នែក​(음독: 뻴벙벗프넥, 한역: 눈을 감으면) 2. 가수: ម៉ានិត(마닛) 3. YouTube 발표일: 2018년 09월 17일 4. 내용 및 음색적 특징: - 먼 곳에서 연인을 그리워하는 내용이다. - 청량한 목소리와 투명하고 맑은 피아노 선율이 정말 잘 어울린다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) (1)ស្នាមញញឹមលាក់ភាពសោកសៅ 스남뇨념레악피읍싸옥싸으 (미소는 슬픔을 머금었네) ពេលអូនមិននៅទីនេះទំនេរ 뻴온먼너으띠닌똠네 (니가 없어 이곳은 허전해) ហើយខ្វះអ្វីម៉្យាងដែលបងមិនអាចទេ 하으이크왕뭐양다엘벙먼아앗떼 (무엇으로도 채울 수 없네) បើអោយនៅប.. 2020. 8. 26.
ខ្ញុំលែងត្រូវការស្នេហា (사랑 안해!) - ខេមរៈ សេរីមន្ត, 2018년05월 발표 1. 제목: ខ្ញុំលែងត្រូវការស្នេហា(음독: 크뇸렝뜨러까스나에하, 한역: 사랑 안해!) 2. 가수: ខេមរៈ សេរីមន្ត(케메라 쎄레이몬) 3. YouTube 발표일: 2018년 05월 18일 4. 내용 및 음색적 특징: - 헤어진 연인을 마음에서 놓지 못하는 심정을 노래한다. - 캄보디아의 대표적인 남자가수이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) (1)មនុស្សធ្លាប់នៅក្បែរគ្នា ធ្លាប់តែនៅជិត 머눅틀로압너으끄바에크니어 틀로압따에너으쩬 (우리 정말 가까웠는데) មនុស្សធ្លាប់តែជិតស្និត កៀកកើយប្រលែង 머눅틀로압따에쩻스넌 끼억까으이쁘러라에 (우리 사귄 거 맞지?) ធ្លា.. 2020. 8. 26.
ហាម (금지) - ឪក សុគន្ធកញ្ញា, 2019년03월 발표 1. 제목: ហាម​(음독: 함, 한역: 금지) 2. 가수: ឪក សុគន្ធកញ្ញា(옥 쏘꼰깐냐) 3. YouTube 발표일: 2019년 03월 06일 4. 내용 및 음색적 특징: - 자신을 배신한 연인에게 이별을 통보하는 내용이다. - 가수는 한국의 이효리와 비교될 만큼 카리스마 넘친다고 평가된다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) (1)ហាមមិនអោយអូនស្រលាញ់បងខ្លាំងពេកឡើយ 함먼아오이온쓰럴란벙클랑뻬익라으이 (당신을 너무 사랑하게 만들지 마요) ហាមមិនអោយអូននឹកបងខ្លាំងៗពេកឡើយ 함먼아오이온늑벙클랑클랑뻬익라으이 (당신을 너무 그리워 하게 만들지 마요) ហាមមិនអោយអូនបារម្ភគិតពី.. 2020. 8. 26.
ជូនអូនទៅរកគេ (널 보내줄게) - Mustache Band, 2020년04월 발표 1. 제목: ជូនអូនទៅរកគេ​(음독: 쭌온떠록께, 한역: 널 보내줄게) 2. 가수: Mustache Band 3. YouTube 발표일: 2020년 04월 13일 4. 내용 및 음색적 특징: - 다른 사람을 마음에 품은 연인을 놓아주는 내용이다. - 보컬의 촉촉하고 달달한 보이스가 일품이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) 1) វិលត្រឡប់ទៅរកគេវិញ 웰뜨럴럽떠록께웬 (그 사람에게 돌아가요.) ទៅជាមួយបង 떠찌어무이벙 (내가 보내줄게요.) ព្រោះក្នុងបេះដូងអូន 뿌루어크농베동온먼 (그대 마음은) មិនអាចបំភ្លេចគេបាន 아앗범플렛께반 (그 사람을 못 잊잖아요.) 2) ថ្ងៃដែលគេបោះបង.. 2020. 8. 24.
올드팝: រំដួលដងស្ទឹងសង្កែ (썽까에 강에 핀 롬두얼 꽃) - សិន ស៊ីសាមុត(Sin Sisamuth), Remake. ម៉ៅ សាដី, 2017년06월 발표 1. 제목: រំដួលដងស្ទឹងសង្កែ​(음독: 롬두얼덩스떵썽까에, 한역: 썽까에 강에 핀 룸두얼 꽃) 2. 가수: សិន ស៊ីសាមុត (씬 씨싸못, Sin Sisamuth), Remake. ម៉ៅ សាដី 마으 싸더이) 3. YouTube 발표일: 2017년 06월 28일 4. 내용 및 음색적 특징: - 바탐방 지방에서 룸두얼 꽃을 닮은 여인과의 비극적으로 끝난 사랑을 추억하는 내용이다. - 복고풍이 진하게 풍기는 캄보디아식 트로트로서, 가수의 독특하게 구성진 음색이 특징적이다. 5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역 (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음) (1) មហាសង្ក្រាន ច្រានឆ្នាំមួយទៅ ទ្រូងសែនហ្មងសៅ 머하썽끄란 찌란츠남무이떠으 뚜룽싸.. 2020. 8. 24.
728x90