1. 제목: ផ្លូវកាត់ (음독: 플러으깟, 한역: 갈림길)
2. 가수: ចឺម (쯤)
3. YouTube 발표일: 2020년 05월 28일
4. 내용 및 음색적 특징:
자신의 가난 때문에 고생길이 훤할 연인의 앞날을 위해 더 좋은 사람을 만나도록 이별하는 내용이다.
5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역
(*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음)
1)ដើររួមផ្លូវជាមួយបងកន្លងមក
다으루엄플러으찌어무이벙껀렁먹
(나와 함께 이 길을 걸어왔지)
ធ្វើអោយអូនជួបទុក្ខសោកច្រើនពេកហើយ
트워아오이온쭈업똑싸옥찌라은뻭하으이
(그 동안 그대는 참으로 고생 많이 했지)
មិនបាច់ប្រាប់ក៏បងដឹងថាអូនស្តាយក្រោយ
먼밧쁘랍꺼벙덩타온스다이끄라오이
(말 안했지만 그대가 후회할 거 알아)
អូនស្តាយក្រោយដែលស្នេហ៍មនុស្សដូចបង
온스다이끄라오이다엘스나에머눅도잇벙
(나중에 날 사랑한 걸 후회할거야)
2)អូនចង់បានអ្វីក៏បងគ្មានអោយអូន
온쩡반아이꺼 벙크미은아오이온
(그대가 원하는 걸 난 줄 수 없어)
ស្ងួនប្រាថ្នាអ្វីក៏មិនបានដូចប៉ង
승우언쁘라트나아와이꺼먼반도잇뻥
(그대가 원하는 대로 되지 않아)
ខុសពីគេស្គាល់មិនដល់មួយខែផង
콕삐께스꼬알먼덜무이카에펑
(한 달도 안 된 그 사람은 달라)
គេបំពេញបំណងអូនគ្រប់យ៉ាង
께범뻰범넝온끄롭양
(그 사람이 너에게 적당해)
3)ពេលនេះពៅកំពុងចង់ដើរផ្លូវកាត់ហើយ
뻴니뻐껌뽕쩡다으플러으깟하으이
(이제 갈림길로 들어설 때가 됐어)
ព្រោះអាចផ្លាសជីវិតអូនឲ្យបានថ្កើងថ្កាន
뿌루어아앗플라찌웟온아오이반트까응트깐
(그대 인생이 풍성해지도록 바꿀 수 있어)
ស្រលាញ់បងអ្នកក្រអូនហត់នឿយឥតស្រាន្ត
쓰럴란벙넥끄러온헛느이엇쓰란
(가난한 날 사랑하면 고생길이지)
ទើបអូនចង់បានអ្នកថ្មីដែលមានស្រាប់
떠읍온쩡반넥트마이다엘미은쓰랍
(그러니 적당한 새 사람을 만나)
4)ពេលនេះពៅកំពុងចង់ដើរផ្លូវកាត់ហើយ
뻴니뻐 껌뽕쩡다으플러으깟하으이
(이제 갈림길로 들어설 때가 됐어)
លែងស៊ូហើយលែងទ្រាំអូនលែងស្មោះប្តូរស្លាប់
렝쑤하으이렝뜨로암온렝스머쁘도슬랍
(고생하지도 참지도 죽으려고도 말고
ជូនពរអូនឲ្យក្លាយជាអ្នកមានឆាប់ៗ
쭌뽀온아오이클라이찌어넥미은찹찹
(그대가 빨리 넉넉하게 살았으면 해)
បងរងចាំស្តាប់ដំណឹងល្អពីស្រី
벙롱짬스답덤넝러어삐쓰라이
(그대의 좋읗 소식을 기다릴게)
(독백)បងសង្ឃឹមថា ការឈឺចាប់របស់បងនៅថ្ងៃនេះ
벙썽컴타 까츠짭로복벙너으틍아이니
(난 기도해, 오늘 나의 이 고통이)
នឹងប្ដូរមុខមាត់អូនឲ្យក្លាយទៅជាអ្នកមានបាន ហឹម…
능쁘도목모앗온아오이클라이떠찌어넥미은반 흠…
(후일 그대에게 넉넉한 삶으로 대신해 주길…)
반복 1,2,3,4
반복 3,4
សង្ឃឹមអ្នកថ្មីចិញ្ចឹមអូនបាន
썽컴넥트마이쩬쩜온반
(새로운 사람이 그대에게 잘 하기를)
*Youtube 주소: www.youtube.com/watch?v=nsWxa1xl_qE
***Notice
캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.
보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.
또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^
'크메르팝 음악 분류 > 하우스 뮤직' 카테고리의 다른 글
១០០០រាត្រី (천일밤) - មាស សុខសោភា, 2016년07월 발표 (0) | 2020.09.03 |
---|---|
ម្នាក់ឯងមិនស្លាប់ទេ (혼자라도 죽지 않아) – មាស សុខសោភា, 2016년12월 발표 (2) | 2020.09.01 |
តាមដាន (지켜보기) - នីកូ, 2020년05월 발표 (0) | 2020.08.30 |
ន័យស្នេហ៍ (사랑의 의미) - ព្រាប សុវត្ថិ + ហ៊ីម ស៊ីវន, 2011년04월 발표 (0) | 2020.08.30 |
ស្រលាញ់អ្នកណាក៏គេមានសង្សារ (마음에 들면 다들 애인이 있네.) - ចាន់ សុបញ្ញា, 2019년12월 발표 (0) | 2020.08.28 |
댓글