본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/팝과 락 발라드

សង្សារចាស់ (지난 연인) - ម៉ា ច័ន្ទបញ្ញា, 2020년03월 발표

by 까페브라운 2020. 9. 7.
728x90

 

1. 제목: សង្សារចាស់(음독: 썽싸짜, 한역: 지난 연인)

2. 가수: ម៉ា ច័ន្ទបញ្ញា( 짠빤냐)

3. YouTube 발표일: 2020 03 21

4. 내용 특징:

   -헤어지고 시간이 흐른 뒤에야 지난 연인의 사랑이 컸음을 절감하는 내용이다.

5. 크메르어 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 있음)

 

សង្សារចាស់អើយ អូនសុខសប្បាយដែរទេ...

썽싸짜어이 온쏭써바이다에르떼

( 사랑이여, 그대 지내나요?)

 

1-ស្រីម្នាក់នាងមានឈ្មោះថាឯកា

  스라이머넥니엉미은추머타아에까

  ( 여자는 외롭다 했지)

  ហូរទឹកនេត្រាដោយសារប្រុសល្ងង់ម្នាក់

  호뜩네뜨라다오이싸뿌러러엉머넥

  (무심한 남자라고 눈물을 흘렸어)

  ឆាកជីវិតឆ្លងកាត់ក្ដៅត្រជាក់

  착찌웟츨렁깟끄다으뜨러쩨악

  (인생은 따뜻하다가도 춥지)

  ធ្វើឱ្យគេភ្ញាក់ថាខ្លួនគេជំពាក់នាង

  트워아오이께프녜악타클루언께쭘뻬악니엉

  (그녀에게 빚을 졌음을 깨닳았어)

 

2-បុរសនោះក៏បានព្យាយាម

  보러누꺼반프찌이염

  (그래서 사람은)

  ពឹងគេឲ្យសរសេរចម្រៀង

  쁭께아오이써쎄쩜리엉

  (부탁해서 노랫말을 썼어)

  សង្ឃឹមថានាងបានស្ដាប់បទនេះ

  썽컴타니엉반스담번니

  (그녀가 노랠 듣고서)

  ហើយយល់ខ្លឹមសារ

  하으이욜클럼싸

  (알아차리기를)

 

3-សង្សារចាស់អើយអូនសុខសប្បាយដែរទេ

  썽싸짜어이온쏭써바이다에르떼

  ( 사랑이여, 그대 지내나요?)

  ពេលវេលាកន្លងមកនេះ

  뻴웰리어껀렁먹니

  (시간이 흐른 지금)

  បេះដូងអូនមានអ្នកណា

  벵동온미은넹나

  (그대 심장엔 누가 있는지)

  ចំណែករូបបង ពេលនេះ

  쩜나엑루벙 뻴니

  ( 경우에 지금은)

  កំពុងតែឯកា

  껌뽕따에아에까

  (혼자야)

  វេលាប្រាប់បងថា

  웰리어쁘랍벙타

  (시간이 전하길)

  ស្នេហាផ្សេងក្រៅពីអូន

  스나에하프쎙끄라으삐온

  (그대 이외 다른 사랑은)

  សុទ្ធតែមិនស្មោះ

  쏜따에먼스머

  (대신할 없어)

 

4-ប្រុសម្នាក់នោះគេមានឈ្មោះថានឹក

  뿌러머네악누께미은추무타늑

  (그리움이라 불리는 남자가 있어)

  យប់ថ្ងៃល្ងាចព្រឹកនឹកដល់សង្សារចាស់

  욥틍아이릉잇쁘럭늑덜썽싸짜

  (밤낮, 아침저녁으로 연인을 그리지)

  គេធ្វើរឿងដើម្បីនាងច្រើនណាស់

  께트워릉다음바이니엉찌라은나

  (그녈 위해 많은 이야기를 만들지)

  ប៉ុន្តែគេលាក់មិនដែលហ៊ានប្រាប់ដល់នាង

  본따에께레악먼다엘히언쁘랍덜니엉

  (그러나 차마 용기내서 전하질 못하네)

 

반복 2,3

 

5-មិនហ៊ានសុំទោស តែសង្ឃឹមប៉ះប៉ូវ

  먼히언쏨또 따에썽컴빠뻐으

  (정말 미안한데 알고싶어)

  ភ្លេចបងឬនៅ

  플렌벙르너

  ( 기억하는지)

  មនុស្សម្នាក់ធ្លាប់ធ្វើអោយអូនយំ

  머눅머넥틀롬트워아오이온욤

  (그댈 울게 했던 사람을)

 

반복 3

 

 

*Youtube 주소: https://www.youtube.com/watch?v=KNkpbDqL4Ds

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글