본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/하우스 뮤직

កាត់ចិត្តបែបណា (마음 정리) -ឱក សុគន្ធកញ្ញា, 2018년05월 발표

by 까페브라운 2020. 9. 8.
728x90

 

1. 제목: កាត់ចិត្តបែបណា (음독: 깟쩟바엡나, 한역: 어떻게 마음을 정리하나?)

2. 가수: ឱក សុគន្ធកញ្ញា(아옥 쏘꾼깐냐)

3. YouTube 발표일: 2018 05 26

4. 내용 특징:

   - 짝사랑하는 마음을 정리하지 못해서 괴로워하는 내용이다.

5. 크메르어 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 있음)

 

1-លួច ស្រលាញ់ គេម្នាក់ឯង

  루잇 쓰럴란 께머넥아잉

  (혼자 사랑에 빠져 버렸네)

  ដឹងហើយវាពិត ជាឈឺចាប់

  덩하으이위어쁜 찌어츠짬

  (상처가 되는 알지)

  តែនៅតែបន្ត ព្រោះហាម មិនស្តាប់

  따에너따에번떠 뿌루어함 먼스담

  (그런데도 멈추지 않고 계속 )

  បេះដូង ងប់ងល់ នឹងគេ

  베동 응오얼 능께

  (심장이 꽂혔거든)

 

2-ដឹង ថាមិន អាចទៅរួច

  덩 타먼 아앗떠루

  ( 된다는 알아)

  តែនៅតែលួច ស្រលាញ់គេ

  따에너따에루 쓰럴란께

  (그래도 계속 짝사랑을 )

  ព្យាយាម ឈប់ខ្វល់ ឈប់គិត

  프찌이염 촘크월 촘끈

  (관심이나 생각을 접으려 해도)

  ធ្វើមិនបានទេ

  트워먼반떼

  ( )

  ស្នេហ៍គេ ទាំងគ្មានសង្ឃឹម

  스나에께 떼앙크미은썽컴

  ( 사랑은 희망이 없는데)

 

3-តើគួរ កាត់ចិត្តៗៗ បែបណាទៅ?

  따으꾸어 쩐깟 쩐깟 바엡나떠?

  (어떻게 마음을 접어야 하나?)

  បើបេះដូងនៅ ស្រលាញ់គេ ខ្លាំងយ៉ាងហ្នឹង

  바으베동너 쓰럴란께 클랑여응능

  (심장이 너무나 그를 사랑하는데)

  គួរធ្វើយ៉ាងណា បើបេះដូងត្រូវ ការគេម្ល៉ឹងៗ

  꾸어트워양나 바으베동뜨러 까께멀룽멀룽

  (어찌 해야 하나, 심장이 이렇게 그를 원하는데)

  បើមានអ្នកដឹង ជួយប្រាប់ ផងបានទេ?

  바으미은네악덩 쭈어이쁘랍 펑반떼?

  (알면 누가 말해줄 있나요?)

 

4-តើគួរ កាត់ចិត្តៗៗ បែបណាទៅ?

  따으꾸어 쩐깟 쩐깟 바엡나떠?

  (어떻게 마음을 접어야 하나?)

  ខ្ញុំមិនចង់នៅ ទ្រាំឈឺចាប់ តទៀតទេ

  크뇸먼쩡너 뜨로암츠짭 떠띠엇떼

  (계속 마음 아파하고 싶지 않은데)

  ខ្ញុំចង់បញ្ឃប់ នូវចិត្តស្រលាញ់

  크뇸쩡번첨 노쩜쓰럴란

  (사랑하는 마음을 접고 싶은데)

  ដើរចេញពីគេ

  다으쩬삐께

  (그를 벗어나고 싶은데)

  តែមិនដឹងទេ ថាគួរធ្វើបែបណា?

  따에먼덩떼 타꾸어트워바엡나?

  (어떻게 해야 하는지 모르겠어)

 

반복 2,3,4

반복 3,4

 

 

*Youtube 주소: https://www.youtube.com/watch?v=OnQddncApb4

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글