본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/하우스 뮤직

ពាក្យម៉ែក្នុងចិត្តកូន(자식에게 어머니란) - សុគន្ធ នីសា, 2018년05월 발표

by 까페브라운 2020. 9. 10.
728x90

 

1. 제목: ពាក្យម៉ែក្នុងចិត្តកូន (음독: 삐역마에크농쩟꼰, 한역: 자식에게 어머니란)

2. 가수: សុគន្ធ នីសា (쏘꼰 니싸)

3. YouTube 발표일: 2018 05 10

4. 내용 특징:

   - 자식에게 어머니의 의미와 봉양을 약속하는 내용이다.

5. 크메르어 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 있음)

 

1-មានពាក្យមួយម៉ាត់

  미은삐역무이만

  (단어 하나가 있지요)

  ដែលកូនៗចេះហៅមុនគេ

  다엘꼰꼰쩨하으몬께

  (아이가 가장 빨리 배우는 말이지요)

  ពាក្យនោះគឺម៉ែ

  삐역누끄마에

  ( 말은 바로 엄마예요)

  មនុស្សស្រីម្នាក់បានផ្តល់កំណើត

  머눅쓰라이머넥반프덜꼼나읏

  (여성이 출산하면요)

  ក្នុងអារម្មណ៍កូន

  크농아럼꼰

  (아이에게는)

  ម៉ែស្អាតដូចខែ ១៥កើត

  마에싸앗도잇카에 답쁘람까읏

  (엄마가 보름달만큼 예쁘답니다)

 

2-មានពាក្យមួយឃ្លា

  미은삐역무이클리어

  (이런 말이 있어요)

  ដែលគ្រប់គ្នា តែងតែនិយាយ

  다엘끄롭크니어 따엥따에닉예이

  (누구나 항상 말하지요)

  ពេលជួបទុក្ខភ័យ

  뻴쭈업똑퍼이

  (고난을 만나면)

  កូនស្តីថា ម៉ែជួយកូនផង

  꼰스더이타 마에쭈이꼰펑

  (아이는 엄마부터 찾지요)

  ម៉ែជា មនុស្សម្នាក់

  마에찌어 머눅머넥

  (엄마는 말이죠)

  ដែលតែងស្ថិតនៅក្នុងបេះដូង

  다엘따엥스텃너크농베동

  (항상 심장에 간직돼 있어요)

 

3-សូមអរគុណ

  쏨어꾼

  (고맙습니다)

  កូនសូមអរគុណ

  꼰쏨어꾼

  (자식으로서 고맙습니다)

  អរគុណម៉ែគ្រប់ៗយ៉ាង

  어꾼마에끄롬끄롬양

  (어머니, 너무나 고맙습니다)

  កូនមានសំណាង

  꼰미은썸낭

  (제가 복이 있어서)

  ដែលបានកើតជាកូនម៉ែ

  다엘반까읏찌어꼰마에

  (어머니의 자식으로 태어났습니다)

  កូនសុំទោស

  꼰쏨또

  (죄송합니다)

  ឱ្យកូនសុំទោស

  아오이꼰쏨또

  (제가 잘못했습니다)

  ដែលកូនមិនសូវ នៅក្បែរ

  다엘꼰먼쏘 너끄바에

  (제가 별로 곁에 있어 드리지 못했어요)

  ហើយតែងតែ ធ្វើឱ្យម៉ែបារម្ភ

  하으이따엥따에 트워아오이마에바럼

  ( 항상 어머니께 걱정을 끼쳐 드렸어요)

 

4-មានពាក្យចុងក្រោយ

  미은삐역쫑끄라오이

  (마지막으로 드릴 말씀은)

  ដែលចង់ឱ្យម៉ែ បានដឹង

  다엘쩡아오이마에 반덩

  (어머니도 아셨으면 해요)

  ចាប់ពីពេលហ្នឹង

  짭삐뻴능

  (이제부터는)

  កូនម្នាក់ហ្នឹង សូមសន្យា

  꼰머넥능 쏨썬니야

  (제가 약속드리기를)

  កូននឹង មើលថែ

  꼰능 믈타에

  (제가 보살피고)

  ឈប់ទុកឱ្យម៉ែនៅឯកា

  촙똑아오이마에너아에까

  (어머니를 외롭지 않게 니다)

 

반복 3,4

 

 

*Youtube 주소: https://www.youtube.com/watch?v=PL-ggzHuBpM

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글