본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/팝과 락 발라드

ដឹងច្បាស់ថាបែក (분명 헤어졌지) - លាន បញ្ចនីត, 2019년12월 발표

by 까페브라운 2020. 8. 31.
728x90

 

1. 제목: ដឹងច្បាស់ថាបែក (음독: 덩쯔바타바엑, 한역: 분명 헤어졌지)

2. 가수: លាន បញ្ចនីត (리언 빤짜닛)

3. YouTube 발표일: 2019년 12월 16일

4. 내용 및 음색적 특징:

   헤어진 연인을 그리워 하는 내용이다.

5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음)

 

1)វេលាកន្លងបងធ្លាប់ថ្នាក់ថ្នមមាសមេ

  웰리어껀렁벙틀로압트낙트넘미어메

  (오랫동안 그대와 함께 했었지)

  ពេលនេះម្តេចប្រែបាត់ស្នេហ៍

  뻴니머뎃쁘라에밧스나에

  (그런데 어쩌다 헤어져 버렸나)

  មើលថែខ្លួនឯងដដែល

  믈타에클루언아잉더다엘

  (이제 혼자 남았네)

  បែកគ្នាយូរហើយ ពាសពៅសុខទុក្ខយ៉ាងណា

  바엑크니어유하으이 삐어뻐쏙똑양나

  (헤어진 오래돼서 그대는 어찌 지낼까)

  ប្រាប់បងបានទេជីវា

  쁘랍벙반떼찌와

  (그대여, 알려줘)

  បងស្ម័គ្រចិត្តចាំលុះសូន្យ

  벙스마엑쩟짬루쏜

  ( 항상 기다려)

 

2)ដឹងហើយៗ ពេលនេះត្រូវបែកបាក់

  덩하으이덩하으이 뻴니뜨러바엑박

  (알아, 알아, 이제 그만해야 하지)

  ស្នេហ៍មួយធ្លាប់បានសាក់នៅក្នុងបេះដូង

  스나에무이틀로압반싹너크농베동

  (사랑이 한번 심장에 새겨졌었고)

  ពីមុនធ្លាប់ហួងហែងឥឡូវសាបសូន្យ

  삐몬틀로압후엉하엥어일러쌉쏜

  ( 가꿨는데 지금은 힘을 잃었지)

  ប្រែជាក្រៀមស្រពោនដោយសារដៃបង

  쁘라에찌어끄리엄쓰러뽄다오이싸다이벙

  ( 때문에 시들고 메말라 버렸어)

 

반복 1,2,2,2

 

 

*Youtube 주소: www.youtube.com/watch?v=092o4JTlOAU

 

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글