본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/팝과 락 발라드

យប់នេះ (이 밤) - អ៊ុក សុវណ្ណារី, 2020년06월 발표

by 까페브라운 2020. 8. 29.
728x90

 

1. 제목: យប់នេះ (음독: 욥니, 한역: 이 밤)

2. 가수: អ៊ុក សុវណ្ណារី (욱 쏘완나리)

3. YouTube 발표일: 2020년 06월 28일

4. 내용 및 음색적 특징:

   - 사랑에 빠져서 연인을 간절히 보고싶은 마음을 노래한다.

5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음)

 

1)យប់ដ៏សែនស្ងប់ស្ងាត់ មួយនេះ

  욥더싸엔승업승앗무이니

  (무척 조용한 이 밤에)
  អូនគេងមិនលក់ព្រោះនឹកដល់បង

  온껭먼루억뿌루어늑덜벙

  (난 그대 생각에 잠 못 이루네)
  ចង់នៅក្បែរ ចង់ថែ រូបស្រស់ពៅនួនល្អង

  벙너으끄바에 쩡타에 룹쓰러뻐누언러엉

  (곁에서 그대와 함께 하고 싶다네)
  អូនគេងមិនលក់សោះ ក៏ព្រោះតែអូននឹកបង

  온껭먼루억써 꺼뿌루어따에온늑벙

  (그대 생각에 도저히 잠 못 이루네)
  តើពេលនេះបងកំពុងធ្វើអ្វី

  따으뻴니벙껌뽕트워아이

  (지금 그대는 뭐 하나요?)
  មាននឹកអូនវិញទេណាពៅចរណៃ

  미은늑온웬떼나뻐으쩌러나이

  (그대도 나를 그리워 하나요?)
  ទោះជាយើងឆ្ងាយពីគ្នា តែចិត្តនៅតែភក្តី

  뚜찌어여응층아이삐크니어 따에쩻너따에페악끄다이

  (우리 떨어져 있어도 마음은 변치 않아)
  សម្តីសំដៅខុសឆ្គង សូមប្រុសថ្លៃប្រណី

  썸더이썸더으콕츠꽁 쏨뿌러틀라이뿌러너이

  (말이 부적절해도 부디 용서해 줘)

2)បងលឺទេ បេះដូងអូនកំពុងត្រូវការស្រស់មាសមេ

  벙르떼 베동온껌뽕뜨러까쓰러미어메

  (들리니? 내 심장은 그대를 원해)

  អូនចង់ជួបមុខបងខ្លាំងណាស់ ចង់ជួបណាស់

  온쩡쭈업목벙클랑나 쩡쭈업나

  (그대가 너무나 보고파, 너무 보고파)
  ចង់អោបណាស់ ចង់ក្បែរណាស់

  쩡아옵나 쩡끄바에나

  (너무 안고 싶고, 곁에 있고파)
  ពេលលឺសម្លេងមាសមេ

  뻴르썸렝미어메

  (그대 소리를 들으면)
  បងចាំទេ គង់មានថ្ងៃដែលយើងជួបគ្នាណាBaby

  벙짬떼 꽁미언틍아이다엘여응쭈업크니어나

  (기억해? 우리가 만나기로 한 날을)
  អូននឹងកាន់ដៃបងចូលរោងការ សាងស្នេហា

  온능깐다이벙쫄롱까 쌍스나에하

  (그대 손을 잡고 결혼하고, 사랑할거야)
  សាងគ្រួសារ នឹងរៀមរ៉ា ឲ្យមានសុភមង្គល

  쌍끄루싸 능리업라 아오이미은쏘펙멩꼴

  (행복한 가정을 이루고 살거야)

3)រៀងរាល់ថ្ងៃក៏អូននឹក ពេលធ្វើការក៏អូននឹក

  리엉로알틍아이꺼온늑 뻴트워까꺼온늑

  (매일 보고 싶고 일할 때도 그래)
  ពេលញាំបាយក៏អូននឹក នឹកបងគ្រប់វេលា

  뻴냠바이꺼온늑 늑벙끄로압웰리어

  (밥 먹을 때 생각나고 언제나 그래)
  ទោះជាយើងមិននៅជិតគ្នា

  뚜찌어여응먼너으쩻크니어

  (우리 곁에 함께 하지 않아도)
  តែកាយអូនមិនដែលកំព្រារ

  따에까이온먼다엘껌뿌리어

  (난 혼자가 아니야)
  មិនរងារ មិនរងារ ឲ្យតែមានបង

  먼롱이어 먼롱이어 아오이따에미은벙

  (춥지 않아, 그대가 있어 춥지 않아)

반복 2

4)ខ្ញុំចង់ស្រែកប្រាប់ទៅលើវេហា

  크뇸쩡쓰라엑쁘랍떠으르웨하

  (난 하늘에 대고 외치고 싶어)
  ប្រាប់ហ្វូងតារា សូមអ្នកឲ្យជួយនាំសារ

  쁘랍퐁다라 쏨넥아오이쭈업노암싸

  (별들에게 부디 메시지를 알리라고)
  ថាខ្ញុំពិតសែនស្នេហា ខ្ញុំនេះត្រូវការ

  타크뇸쁫싸엔스나에하 크뇸니뜨러까

  (난 너무나 사랑해서 무척이나)
  ស្រស់ពៅកែវជីវ៉ា  x2

  쓰러뻐까에우찌와

  (그대를 원한다고~)

 

 

*Youtube 주소: www.youtube.com/watch?v=hx2SfJt-nxs

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글