본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/하우스 뮤직

ស្រលាញ់អ្នកណាក៏គេមានសង្សារ (마음에 들면 다들 애인이 있네.) - ចាន់ សុបញ្ញា, 2019년12월 발표

by 까페브라운 2020. 8. 28.
728x90

 

1. 제목: ស្រលាញ់អ្នកណាក៏គេមានសង្សារ

         (음독: 쓰럴란넥나꺼께미은썽싸, 한역: 마음에 들면 다들 애인이 있네)

2. 가수: ចាន់ សុបញ្ញា(짠 쏘빤냐)

3. YouTube 발표일: 2019년 12월 27일

4. 내용 및 음색적 특징:

   X Factor Cambodia 2019 최종 우승자입니다. 2019년도에 9학년이면 고등학교 졸업하려면 아직 2년이 남은 거겠죠? 우리 한국어학과에도 입학했으면 좋겠네요. 인기가 너무 많아서 그럴 여유가 없을지도 모르겠지만... 아무튼 정말 기대되는 가수입니다. 이 정도 가창력이라면 쁘리읍 쏘왓도 능가할 수 있을 듯해요.

 

5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음)

 

1)ជួបហើយមនុស្សស្រលាញ់

  쭈업하으이머눅쓰럴란

  (누군갈 만나고 사랑하게 됐는데,)
  តែគេអត់ស្រលាញ់ខ្ញុំ

  따에께엇쓰럴란크뇸

  (그 사람은 날 사랑하지 않네.)
  គេប្រាប់ត្រង់ថាគេមានសង្សារហើយ

  께쁘랍뜨렁타께미은썽싸하으이

  (그 사람은 애인이 있다고 바로 말하네.)
  ជួបតែរឿងដដែល មិនមែនលើកទីមួយឡើយ

  쭈업따에릉더다엘 먼멘륵띠무이라으이

  (같은 일을 또 당했네, 처음이 아니란 말이지.)
  ខូចចិត្តទៀតហើយ មិនយល់ទេ

  코잇쩟띠엇하으이 먼욜떼

  (또 마음이 상해버렸어, 이해 안 되는군.)

2)អ្នកខ្លះចូលមកស្និត

  넥클라쫄먹스넛

  (어떤 사람은 웃으며 접근해서)
  ធ្វើដូចមានចិត្តស្រលាញ់

  트워도잇미은쩟쓰럴란

  (사랑하는 마음이 있는 것처럼 행동해.)
  ហើយក៏បាត់ទៅវិញ តាមតែចិត្តគេ

  하으이꺼밧떠웬 땀따에쩟께

  (그리고는 떠나버리지, 자기 마음대로 말이야.)
  ថាមិនចង់ដាក់ចិត្ត ពេលខ្លះហាមខ្លួនណាស់ដែរ

  타먼쩡닥쩟 뻴클라함클루언나다에

  (마음을 주지 않겠다고 때로는 다짐도 하지.)
  ប្រវត្តិច្រំដែល មនុស្សអភ័ព្ទស្នេហ៍

  쁘러왓쯔럼다엘 머눅아폽스나에

  (애인 복 없는 사람의 역사는 반복되는구만.)

3)អោយតែស្រលាញ់អ្នកណា

  아오이따에쓰럴란넥나

  (도대체 누굴 사랑하라는 거야?)
  ដឹងតែគេមានសង្សារហើយ

  덩따에께미은썽싸하으이

  (다들 애인이 있다는데 말이지.)
  កម្មម្លេះលោកអើយ មិនយល់ឡើយ

  깜멀레록어이 먼욜라으이

  (세상 참 잔인해, 이해 안 되는군.)
  លួចស្រលាញ់ប៉ះចំតែសង្សារគេ

  루잇쓰럴란빠쩜따에썽싸께

  (마음을 뺏고는 자기 애인한테 가버리지.)

4)ខកបំណងទៀតហើយ ផ្តើមសារថ្មីមែនទេ

  컥범넝띠엇하으이 쁘다음싸트마이멘떼

  (또 실패했는데, 다시 시작하면 될까?)
  អ្នកទំនេរនៅឯណា ចង់ស្គាល់គ្នា

  넥똠네너아에나 쩡스코알크니어

  (짝없는 사람 어디 없나요?)

반복 2,3,3,4

 

 

*Youtube 주소: www.youtube.com/watch?v=7ynqzAb4M4Y

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글