1. 제목: អារម្មណ៍ Sad(음독: 아럼 쌧, 한역: 슬퍼!)
2. 가수: ពូ(뿌)
3. YouTube 발표일: 2020년 05월 31일
4. 내용 및 음색적 특징:
- 울적한 기분에 술독에 빠진 남자의 심정을 노래한다.
- '부어라, 마셔라!'를 연발하며 대취해서 길바닥에 대자로 뻗은 주정꾼이 떠오른다.
5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역
(*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음)
1) ឲ្យតែSad ចេះតែស្រម៉ៃនឹកឃើញអូន
아오이따에Sad 쩨따에쓰러마이늑커인온
(Sad, 그대 모습만 떠올라.)
អារម្មណ៍ខ្លួនឯងនេះយ៉ាប់ហ្មង
아럼클루언아잉니얍멍
(이 기분, 정말 최악이야.)
នឹកដល់អូននៅពេលបងSad
늑덜온너으뻴벙Sad
(널 떠올리면 계속 Sad)
អារម្មណ៍បងនេះ ដូចជាបែកៗ
아럼벙니도잇찌어바엑바엑
(이 기분, 상처로 가득해.)
ស្រម៉ៃនឹកអូនប្លែកៗ ដូចជាបាក់ស្រិបលើអូន
쓰러마이늑온플라엑플라엑도잇찌어박쓰럽러온
(그대 모습이 자꾸만 부서져 내리네.)
ថ្ងៃនេះស្ពឹកមុខបងSadស្រឿងៗ
틍아이니스뻑목벙Sad쓰릉쓰릉
(오늘은 굳어버린 얼굴로 Sad, 휘청휘청)
អារម្មណ៍ដូចហ៊ានចិត្តសឿង បងចង់រាំជិតមាសមេ
아럼도잇히언쩟쓰릉벙쩡로암찟미어메
(그냥 취해서 당신 옆에서 막 춤추고 싶어.)
កុំខឹងបងថាបងរាំរាយមន្តស្នេហ៍
꼼컹벙타벙로암리어이몬스나에
(내 춤이 너무 매혹적이라고 화내지 말길.)
បងមិនមែនប្រុសព្រានទេ
벙먼멘뿌러쁘리언떼
(난 바람둥이가 아니니까.)
តែពេលនេះអារម្មណ៍បងSad
따에뻴니아럼벙Sad
(지금은 너무 기분이 Sad)
2) អារម្មណ៍បងពេលនេះដូចជាSad
아럼벙뻴니도잇찌어Sad
(내 기분은 지금 Sad)
ចង់តែAddអូនមួយភ្លែតចូលបេះដូងតែម្តង
쩡따에Add온무이플렛쫄베동따에머덩
(난 그냥 잠시 그댈 내 심장에 Add)
នឹកៗក្នុងចិត្តបងប៉ុនប៉ង
늑늑크농쩟벙뽄뻥
(보고 싶어, 보고 싶어.)
អេ.....អូនបងវិលវល់ណាស្នេហ៍ស្នង
에…온벙윌월나스나에스넝
(아… 그대여, 난 사랑의 늪에 빠졌네.)
អូនអើយអូនយកFeelingបងផង
온어이온욕Feeling벙펑
(그대여, 그대여 내 Feeling 가져가줘~)
ពេលនេះLonelyក្នុងអារម្មណ៍ណាស់អូន
뻴니Lonely크농아럼나온
(그대여, 지금 기분은 너무나 Lonely~)
បេះដូងឌឹបៗភ័យៗស្ទើតែសូន្យ
베동듭듭퍼이퍼이스떠따에쏜
(심장은 두근두근, 거의 무방비 상태)
ពេលដែលបងរាំចង់តែកៀកៗអូន
뻴다엘벙로암쩡따에끼억끼억온
(춤을 추면서 그대를 안고 싶어.)
មិនញ៉ាំស្រាក៍បងស្រវឹងអូនក៍ដឹង
먼냠쓰라꺼벙쓰러웡온꺼덩
(술을 안 마셔도 취한 것 같지.)
ថាបងនេះSadសុំអារម្មណ៍អូនតែមួយភ្លែត
타벙니Sad쏨아럼온따에무이플렛
(난 Sad, 그대여 잠시만 부탁이야.)
អូនជួយកំដរបងផងឲ្យបាត់Sad
온쭈이껌더벙펑아오이밧Sad
(그대여, Sad~ 나와 함께 있어줘.)
ស្រវឹងចិត្តចង់នៅក្បែរអូនឲ្យឆ្អែត
쓰러웡쩟쩡너으끄바에온아오이차엣
(취한 마음은 그대 곁에서 풀고 싶어.)
អូនអើយអូនអាណិតបងផង
온어이온아늣벙펑
(그대여, 날 좀 가엽게 여겨줘.)
បងSadខ្លាំងខូចចិត្តណាស់អូន
벙Sad클랑코잇쩟나온
(너무 Sad. 그대여, 마음이 너무 아파.)
អាចនិងSadខ្លាំងជាងនេះផង
아앗능Sad클랑찌엉니펑
(이보다 더 Sad할 수 있을까!)
반복 1
3) ស្រ...វឹងហើយ ធ្វើយ៉ាងម៉េចទៅអូន?
쓰러…웡하으이 트워양멧떠온?
(취했어. 그대여, 어떻게 하지?)
គ្មានអ្នកណាក្បែរខ្លួន
크미은넥나끄바에클루언
(옆에 아무도 없네.)
គឺមានតែអូន សុំពឹងបានទេ?
끄미은따에온 쏨뻥반떼?
(그대 밖에는, 부탁해도 될까?)
Callតាក់ស៊ីក៏Callមិនលើកដែរ
Call딱씨꺼Call먼륵다에
(Call 택시, 그런데 Call 받지를 않네.)
ពឹង...បានទេ ដឹកជូនទីផ្ទះបន្តិច
뻥…반떼 덕쭌띠프떼아번뗏
(부탁해도 될까? 집에 좀 데려다줘.)
ស្រ...វឹងហើយ ធ្វើយ៉ាងម៉េចទៅអូន?
쓰러…웅하으이 트워양멧떠온?
(취했어. 그대여, 어떻게 하지?)
គ្មានអ្នកណាក្បែរខ្លួន
크미은넥나끄바에클루언
(옆에 아무도 없네.)
គឺមានតែអូន សុំពឹងបានទេ?
끄미은따에온 쏨뻥반떼?
(그대 밖에는, 부탁해도 될까?)
ជួយៗសង្គ្រោះអ្នកអត់មានសង្សារ
쭈이쭈이썽끄루어넥엇미은썽싸
(외로운 사람 좀 구제해 줘.)
បានបុណ្យខ្លាំងណាស់ដែលយកអាសារ
반본클랑나다엣욕아싸
(성대한 축제에서는 관대해야지.)
បើអត់អូនជួនដឹកយ៉ាងម៉េចយ៉ាងម៉ា?
바으엇온쭌덕 양멧양마?
(그대가 안 데려다 주면 어떻게 해?)
ព្រោះស្រវឹងហើយ
뿌루어쓰러웡하으이
(취했단 말이야~)
*Youtube 주소: www.youtube.com/watch?v=q1B9COY0XIo
***Notice
캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.
보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.
또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^
'크메르팝 음악 분류 > 하우스 뮤직' 카테고리의 다른 글
Sorryមួយលានដង (백만 번 미안해) - ឪក សុគន្ធកញ្ញា, 2019년02월 발표 (0) | 2020.08.27 |
---|---|
សង្សារ មួយខែពីរខែ (한달두달) - ព្រាប សុវត្តិ, 2018년11월 발표 (0) | 2020.08.27 |
ខ្ញុំលែងត្រូវការស្នេហា (사랑 안해!) - ខេមរៈ សេរីមន្ត, 2018년05월 발표 (0) | 2020.08.26 |
ហាម (금지) - ឪក សុគន្ធកញ្ញា, 2019년03월 발표 (2) | 2020.08.26 |
សង្ស័យ (의심) - នីកូ, 2020년07월 발표 (2) | 2020.08.24 |
댓글