본문 바로가기
크메르팝 음악 분류/팝과 락 발라드

មិនច្បាស់ជាមួយអូន (너와는 글쎄…) - Suly Pheng, 2019년11월 발표

by 까페브라운 2020. 8. 28.
728x90

 

1. 제목: មិនច្បាស់ជាមួយអូន (음독: 먼쯔바찌어무이온, 한역: 너와는 글쎄...)

2. 가수: Suly Pheng

3. YouTube 발표일: 2019년 11월 16일

4. 내용 및 음색적 특징:

   - 더 좋은 사람을 만나라며 의연하게 이별을 고하는 내용이다.

5. 크메르어 및 한국어 음독과 번역

   (*노랫말 음독은 비음화가 있어서 실제 발음과 다를 수 있음)

 

1)ពេលខ្លះ អង្គុយសម្លឹង ទៅមេឃ

  뻴클랑 엉꼬이썸렁 떠멩

  (가끔씩 앉아 하늘을 쳐다보고 있으면,)
  ក្នុងចិត្ត នឹកគេខ្លាំងពេក

  크농쩐 늑께클랑뼁

  (마음 속은 그 사람이 너무나 그립네.)
  រឹតសង្វេគ កាលកន្លង

  릉썽웽 깔껀렁

  (지나간 시간이 너무나 안타까워.)
  ពីមនុស្សម្នាក់ តែងនៅក្បែរអូន

  삐머눅머넹 따엥너으끄바에온

  (한 사람이 그대 곁을 지켰는데.)
  លើកទឹកចិត្តស្ងួន ឆ្លងគ្រប់ឧបសគ្គ

  륵뜽쩐승우온 츨렁끄롬옴쌍

  (사랑으로 모든 장애를 극복했어.)
  តែ បងវិញប្តូរផ្លាស់គ្មាន មេត្តា

  따에 벙웬쁘도우플랑크미은 메따

  (그런데 난 변했고 싸늘하게 식었지.)
  បង្ហាញ អារម្មណ៍តាម កាយវិការ

  벙한 아럼땅 까이윙까

  (행동으로 감정을 표출했어.)
  ទាំងអូន មិនដែលដឹងថា

  떼앙온 먼다엘덩타

  (그대는 전혀 알아채지 못했어,)
  បងសាវ៉ា យ៉ាងណាឡើយ

  벙싸와 양나라으이

  (내가 어째서 변해버렸는지.)
  សង្សារម្នាក់នេះ ជាមនុស្សអាក្រក់

  썽싸머네악닝 찌어머눙아끄렁

  (이 사람은 좋은 사람이 아니야.)
  បងកុហកឲ្យ អូនឈឺឥតស្បើយ

  벙꼬헉아오이 온츠언스바으이

  (난 그대를 너무나 아프도록 속였어.)
  ល្មមឈប់ ស្នេហ៍បងហើយ

  르멈촙 스나에벙하으이

  (내 사랑을 끝낼 때가 되었어.)
  កាត់ចិត្តចុះ ត្រាណត្រើយ កុំយំ...

  깟쩟쪼 뜨란뜨라으이 꼼욤

  (마음을 도려내고 진정해, 울지말고…)

2)មិនច្បាស់ ជាមួយអូន

  먼쯔방 찌어무이온

  (너와는 글쎄…)
  ធ្វើបាបស្ងួន ខ្លាំងជាងគេ

  트워밥승우언 클랑찌엉께

  (너무나 못할 짓이야.)
  សុខទុក្ខ យ៉ាងណាដែរ?

  쏭똥 양나다에

  (어떻게 행복하겠어?)
  ពេលដែល គ្មានអ្នកថែ ដូចជារូបបង

  뻴다엘 크미은네악타에 도잇찌어룹벙

  (나같이 보살펴주는 사람이 없을때.)
  បើថ្ងៃក្រោយនៅក្បែរបង ច្បាស់ជាមិនល្អ

  바으틍아이끄라오이너끄바에벙 쯔방찌어먼러어

  (만약 나중에 내 곁에 있으면 분명히 안 좋아.)
  កុំត្រដរ ស្នេហ៍បងអី

  꼼뜨러더 스나에벙어이

  (나에 대한 사랑을 멈춰줘.)
  ស្អប់បងចុះថ្លៃ បងគ្មាន ពាក្យអ្វី

  써업벙쪼틀라이 벙크미은 삐역아와이

  (나를 미워해도 더이상 할 말이 없어,)
  ក្រៅពីជូនពរ...

  끄라으삐쭌뽀

  (기도말고는…)

3)ធ្លាប់ស្តាប់ ហើយធ្លាប់ ធ្វើឲ្យអូនយំ

  틀로압스담 하으이틀로암 트워아오이온욤

  (들었었고 너를 울리기도 했어.)
  ចង់ដឹង ពីសុខទុក្ខមុំ

  쩡덩 삐쏭똥멈

  (네가 행복하면 좋겠어.)
  នៅយំដូច មុនទៀតទេ?

  너으욤도잇 몬띠엇떼?

  (전처럼 또 울고 있니?)
  អូនធំហើយ អូនត្រូវចេះគិត

  온톰하으이 온뜨러으쩬껜

  (넌 어른이니까 잘 생각해봐.)
  សូមអូនកុំនឹក បងអីមាសមេ

  쏨온꼼능 벙아이미어메

  (사랑하는 그대, 부디 나를 잊어줘.)
  បងមិនសាកសមអូនទេ

  벙번싹썸온떼

  (난 너와 어울리지 않아.)
  អូនអាចជ្រើសយកគេ ល្អជាងបង

  온아앗쯔러욕께 러어찌엉벙

  (너는 나보다 나은 사람을 만날 수 있어.)

반복 2

4)ប្តូរឈ្មោះ ពីសង្សារ ហើយប្រែថា អ្នកដ៏ទៃ

  쁘도추무어 삐썽싸 하으이쁘라에타 네앙더떠이

  (연인에서 모르는 사람으로 지내자.)
  យើងលែង ត្រូវជាអ្វី

  여응렝 뜨러으찌어아와이

  (우리는 그만하고 갈라서자.)
  គ្មានសិទ្ធិ នឹងនិយាយ នឹកដូចមុន

  크미은썬 능닉예이 능도잇몬

  (전처럼 말하거나 기억하지 말자.)
  បើថ្ងៃក្រោយនៅក្បែរបង ច្បាស់ជាមិនល្អ

  바으틍아이끄라오이너끄바에벙 쯔방찌어먼러어

  (만약 나중에 내 곁에 있으면 분명히 안 좋아.)
  កុំត្រដរ ស្នេហ៍បងអី

  꼼뜨러더 스나에벙아이

  (나에 대한 사랑을 멈춰줘.)
  ស្អប់បងចុះថ្លៃ បងគ្មាន ពាក្យអ្វី

  썸벙쪼틀라이 벙크미은 삐역아와이

  (나를 미워해도 더이상 할 말이 없어,)
  ក្រៅពីជូនពរ...

  끄라으삐쭌뽀

  (기도말고는…)

 

 

*Youtube 주소: www.youtube.com/watch?v=DAMbnO11g_I

***Notice

캄보디아 노래를 즐겨 듣지만 제가 아마추어 번역가라서 잘못 번역된 부분이 많을 듯합니다.

보시는 분의 넓은 마음으로 코멘트를 달아서 지적해 주시면 정말 감사하겠습니다.

또한 도움이 되셨다면 공감과 구독, 기타 댓글로 아낌없는 격려를 부탁드려요^^

728x90

댓글